第32章 幻之蛇(1 / 2)

加入書籤

在丈夫和兩個兒子被日本人抓走的境況下,郝奶奶依然沉著地給難產的產婦接生,挽救了母女兩條生命,這是需要多大的心理承受能力啊。然而,讓毅虹不解的是,對於恩重如山的郝奶奶,她從小到大,父母竟然跟她隻字未提,這不是忘恩負義嗎?

郝奶奶卻說,這事不能全怪萬固,是自己救夫救子心切,沖動耍潑造成的。

郝奶奶成功地保住了萬固妻子母女倆條性命後,她就發瘋似的走上了尋找丈夫和兩個兒子的艱難道路。

她專挑有日本兵的地方去尋找,海通城的若乾個城門都被日軍把守著,她裝扮成叫花子居然混進了城。

聽說,清末狀元張謇故居濠南別業成了日軍鬆甫部隊本部。她覺得,丈夫和兒子一定被關在院子裡做苦力,就想混進去。可是戒備十分森嚴,門外還有日兵巡邏,連大門都不能靠近。

東側的寬闊水麵成了日軍駐地的很好屏障。她跟小漁翁漂泊捕魚那麼多年,早已熟悉水性。她躲過了日軍的巡邏,潛水順利進入了濠南別業院落。

遺憾的是院內根本沒有修築什麼工事,更談不上見到丈夫和兒子了。此地不宜久留,她正想離開時,被敵人發現。敵人非常緊張,戒備壁壘森嚴,怎麼會有外人混入?日本人便吹哨緊急集合。

還好,敵人誤認為是叫花子無意混入,並沒有要她的性命。但被穿著皮靴的日兵像踢足球一樣,踢著滾出門的情景那是慘不入目的。

找不到丈夫和兒子她誓不罷休,她會一直找下去。唐閘鎮離十裡坊不遠,也駐著不少日兵。她抱著一線希望準備去碰一碰運氣。

唐閘鎮的顧家大院被日寇強占,成了駐兵之地,院牆上架設著機槍,四周很難找到混進去的機會。

忽然,她聽到了日本人的吆喝聲,以及皮鞭的抽打聲。循聲望去,那裡是一片工地,中國勞工正在為日本人建造炮樓。她內心有些激動地想著:「我男人和兩個兒子一定在那裡!」

她悄悄地靠近工地,隻見自己的男人擔著沉重的磚塊在挪步,日本兵用皮鞭抽打他的臀部和背部,嘴裡嚷嚷著:「八嘎,快快的乾活。」兩個兒子在搬磚頭,小手都在滴血,一刻都不敢停下來,擔心舉過頭頂的皮鞭會落到自己身上。

郝奶奶心中在滴血,她發誓要把他們營救出來。一個女人用什麼辦法才能把三個男人救出來呢?

她驀然想起了小漁翁曾經給她講述的日本傳說。龍作為科學家心目中虛構的生物,在日本亦有記載。日本傳說的龍,體型較小,長度僅八十厘米左右,日本人稱它為幻之蛇。這種蛇的生長猶如河豚,宜在淡鹹水交匯處生長,在日本很難找到。

傳說在奈良時代,有人誤食了幻之蛇後金槍不倒,一晚可禦數女。光仁天皇詔告天下尋找這種蛇,以滿足其欲望,未果。

後來,幻之蛇一直成為日本皇族夢寐以求的聖物,這在日本幾乎婦孺皆知。

小漁翁雖然家境貧寒,但他愛聽故事,有時為了聽故事寧願為人家擔水、擔糞。所以,他腦海中儲存的傳說和故事不在少數。有一天,他班門弄斧,居然在大小姐出身的郝奶奶麵前顯擺,沒想到她對日本的這個傳說很感興趣。

她認真仔細地聽小漁翁講完了這個傳說,中間還問這問那。最後她害羞地說:「你好像吃過幻之蛇哩。」

「我……你……」小漁翁把話含在嘴裡,從鼻孔中發出他倆都十分激動的聲音。頓時,小船在平靜的水麵上顛簸起來,連哨兵一般的水老鴉在船頭也站立不穩了。

她露出了久違的笑。但是,笑顏尚未完全展開,她又滿麵愁思,想著丈夫和兒子還在日本人奴役之下,又怎能笑得出來?

日本天皇喜歡幻之蛇這種聖物,天下無人不曉。如果用這種寶貝去交換丈夫和兩個兒子是完全可能的。郝奶奶跟隨父親學醫時也接觸到關於捕蛇和製作蛇藥的一些知識,但並不完整,也從未捕過蛇。製藥用蛇都是向社會收購的。

怎麼捕捉到幻之蛇,又怎麼讓日本人相信這就是聖物呢?她一籌莫展。

郝奶奶想起了「十字街」。海通城主要交通乾道是橫亙東西和縱貫南北的兩條大街,這裡是交叉地帶,也是海通城最繁華的鬧市區。

十字街頭,冰糖葫蘆、糕餅茶乾、豆腐腦兒等什麼都有賣的,還有玩槍弄棍、打卦相麵、彈琴賣唱、舞文弄墨的,反正三教九流無所不有。

其中有個玩蛇的,很吸引人。這是一個帶外地口音的男子。他經常手上纏著蛇,頸項盤著蛇,讓蛇在他的胳膊間竄上竄下,鑽來鑽去。

圍觀的人多了,他就當場表演。讓蛇在他手臂上咬一口,眼看腫起來,他從身上掏出自製的黑色藥餅,蘸上唾液塗抹傷口,毒腫會逐漸消失。

他就是季德勝,人們稱他為「蛇花子」,以耍蛇、賣蛇藥艱難度日。季德勝九歲那年,家鄉宿遷發大水,便隨家人流浪江南。他從小隨父捕捉毒蛇,采集草藥,學得一套配製藥餅治療蛇傷的真本領。逃難到海通後,一直居住在郊外的一個土地廟裡。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

都市相关阅读: 高塔之子 大炎極品暴君 人在娘胎,開局修改天道,萬古獨尊! 周生如故番外 記事本 竊玉偷香 我能怎麼辦,我又不是人[快穿] 記憶終點 我的超級喪屍女友 神醫皇後要翻天