腦子不好(1 / 2)

加入書籤

「荒唐!」史蒂夫怒斥一聲,他畢生都在為保護普通人而活著,不管是心理上還是現實中都很難接受麥考夫的觀點。

「你就是美國隊長?」麥考夫轉頭看向史蒂夫,從上到下打量著,平光鏡遮住了他犀利的審視的目光。

「雖然很贊嘆於你的英勇無畏,但不得不說,很多時候麵對民眾還是需要一點智慧的,不是所有人都能清醒的分辨出誰才是真正對他們有利的存在。」麥考夫點了點自己的大腦。

「一味的向前隻會給你自己帶來災難,看在你是我非常欣賞的普通人的份上,我會願意為你提供一次幫助,當然希望不會有那一天。」

福爾摩斯從來都是看一步走十步,二十步的人,麥考夫早早的就在第一眼看見他們的時候預言了他們未來將要麵對的危機。

「還是先跟我們說說,那個東西的情況吧,我們推測它可能是克蘇魯神話中的加塔諾托亞。」喬茜不想將氣氛弄得這麼尷尬,努力的想要將話題引到想要的方向上。

「居然能猜到是加塔諾托亞。」夏洛克驚訝的挑挑眉。

麥考夫看到夏洛克主動出聲,欣慰的笑了笑,「你們想要問的事情是我的弟弟夏洛克福爾摩斯全權在負責,有些事情他為你們講會更詳細些。」

夏洛克站起身,眼神快速的在麵前的幾人身上劃過,在經過巴基的時候,他不經意的頓了頓。

「早在七八年前,我們就在倫敦發現了有不少人以教派的名義在進行一些犯罪活動,最開始我隻以為是普通的犯罪,但一路追查下去卻發現很多案子都能通過千絲萬縷聯係在一起。」

「我們發現有人在試圖造神。」

喬茜對於這個結論並不陌生,他們也曾經下過類似的推論,畢竟將本不該出現在地球的東西強行製造出來一定有著不可告人的秘密。

「後來我們把他們趕出了英國。」夏洛克聳聳肩示意自己說完了。

「就這些?」托尼不可置信的睜大了眼睛。

「你們從發現到將他們趕出去就這麼點就說完了?」倒是多少點啊,這麼幾句話夠乾什麼。

「我說的還不夠明確嗎?」夏洛克皺眉,他果然還是不喜歡跟蠢人打交道。「我說了他們不斷的進行各種的犯罪活動,並試圖造神,還不夠明確嗎?」

托尼一噎,臉上的表情不太好。

麥考夫是個情商智商極高的人,雖然他很像放任自己的弟弟,但還是及時的站了出去。

「有一些卷宗我們可以提供給你們,這些卷宗都是他們教派進行所謂的教義宣傳時犯下的罪證,你們可以參考一下。」

「如果不急著走的話,我們也可以帶你們參觀一下倫敦。」麥考夫友善的表示自己手下有很多員工可以派出去陪他們一起。

很討厭身邊有人跟著的托尼婉拒了麥考夫的好意。

「能否冒昧問下您在大英政府的職位。」托尼直覺能夠代表英國來處理這件事情的人絕對不是一般人。

「我隻是大英政府的一個小職員罷了。」麥考夫保持著他一貫的說辭,絲毫不提自己的手底下幾乎有著能覆蓋整個英國的情報機構。

「好吧。既然您執意這樣說的話。」托尼的臉上也帶著同樣的假笑。

雙方的會麵在友好的氛圍中結束。

喬茜帶著一言不發的巴基站在一旁看著托尼和史蒂夫分別和麥考夫以及夏洛克微笑著握手告別,在心裡悄悄感嘆搞政治的人心都髒。

短暫、高效、沒得到什麼信息,托尼選擇用這幾個詞來形容這次會麵。

很精明的兩個人,不愧是大名鼎鼎的福爾摩斯們。

托尼並不知道,在他們離開後,麥考夫好整以暇的看著夏洛克,「說說你的看法。」

「有幾個聰明人,但大部分都是金魚的腦子。」夏洛克點燃了一支香煙,但並沒有抽,而是夾在指尖看著它慢慢的燃盡。

「兩個七十年前的人,一個自大驕傲的商人,一個身經百戰的特工,還有一個」夏洛克在喬茜的身份上猶豫了一會。

「還有一個變種人。」

「真是有趣的組合,希望他們能給我們帶來驚喜。」夏洛克拿起放在一旁的黑色風衣,抖落兩下披在身上,轉身離去。

「希望他們給我們帶來的是驚喜而不是驚嚇。」風將他的話留在了工廠。

麥考夫看著夏洛克遠去的身影,臉上浮現一個欣慰的笑容,他的弟弟永遠值得他驕傲。

即使是高功能反社會,卻也依然願意守護這個千瘡百孔的世界,當然比起親身去參與戰鬥,福爾摩斯還是更願意做棋盤上執棋的人,將戰鬥的機會交給更合適的人才。

麥考夫扌莫著下巴,想起啦剛才夏洛克在提到喬茜時的猶豫。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

其他相关阅读: [柯南]酒廠拯救計劃 [清穿紅樓]四爺穿成賈赦後 [綜英美]哥譚法外律師 一閃一閃亮星星番外 在乙女遊戲中體驗老年生活 當我多走幾步路後 我替祖母上花轎 渡心良人 八荒風水鎮萬道 萬劫踏仙