文如畫,句如詞(1 / 2)
兄弟的一點淺見,記錄下來,不喜的朋友,請移步正文。
清明,想到了一首詩。
清明時節雨紛紛,
路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,
牧童遙指杏花村。
對仗工整,有情有景。好詩,聖賢之作,大家都熟悉。
兄弟不是要辱沒聖賢,而是一時間忽有所感,想到了網文中的一些寫作方法,記錄下來,或許有所借簽吧。
清明這首不知道的不多,但如果把他改成詞會如何呢?
詞又叫長短句,就是長短不等了。
改動如下:
清明
清明時節雨,
紛紛路上行人,
欲斷魂。
借問酒家何處,
有牧童,
遙指杏花村。(似乎是記得有一個紀曉嵐提扇麵的故事吧,因漏寫一個字,把詩改成了詞。)
姑不論改的如何,就這一詩一詞的對比看,從字麵上就給人兩種不同的感覺。
一個工整,一個錯落有致。
那麼哪個更好一些呢?
不同的人大概有不同的看法,而就我們所寫的網文來說,應該更接近於詞這種句式了吧。由此想到了編 輯大人們所說的「爽」字。
怎樣才能寫爽呢?有人說,那就是個打呀!打的越激烈、越痛快,就越爽。
有道理。
但是,那得讀者得能讀下去才行。
而如何才能讓讀者一打開頁麵就有讀讀試試的**呢?這就是我舉出這首清明詩所想到的一點淺見了。