第68章 未著片縷的歌,某科學的太子長琴(1 / 2)
第68章 未著片縷的歌,某科學的太子長琴
《花開的旅途》,是一首經典的日語老歌,粵語的《飄雪》翻唱於它,漢語與韓語的《對不起,我愛你》接著翻唱。
他用古箏演奏的樂曲,就是日語原版的《花開的旅途》。
這首歌的歌詞裡麵並沒有任何情愛的詞匯,但這首歌卻是日劇對不起我愛你的主題曲。
全篇歌詞都是對於美好場景與心情的描繪,其中飽含的意境究竟如何,自然是仁者見仁,智者見智啦。
自然,也主要是因為實在想不到了什麼了,廖燼零才想到了這首經典日語歌曲。
其實,能急中生智的想到這首沒有任何愛的詞匯,又飽含了愛的歌曲的他已經是把腦子運轉到極限了。
「鈴(すず)なりの花(はな)を摘(つ)み(采來開成串的花兒)
吹(ふ)く風(かぜ)に夏(なつ)を知(し)る(吹來的風告訴我夏天到來)
おだやかにああおだやかに(靜靜地啊靜靜地啊)
今(いま)ぼんやり遠(とお)くをながめてる(現在正茫然眺望遠方)
はるかなる空(そら)の果(は)て(在遙遠的天空盡頭)
想(おも)い出(で)が駆(か)けめぐる(思緒如萬馬奔騰)
なだらかなこのなだらかな(平緩的這個平緩的)
名前(なまえ)さえしらない阪(さか)だけど(連名字都不知曉的山坡)
咲(さ)く紫(むらさき)は旅路(たびじ)を彩(いろ)どる(盛開的紫色裝點著旅途)
何処(いつこ)へと鳥(とり)は鳴(な)き(鳥兒啼叫問我去何方)
夢出(ゆめで)ずる國(くに)をゆく(我要去夢之國)
世(よ)の中(なか)はああ世(よ)の中(なか)は(塵世時光啊塵世時光)
なぜこんなに急(いそ)いてと流(なが)れてく(為什麼這樣匆匆流逝)
今宵(こよい)は月(つき)が旅路(たびじ)を照(て)らそうぞ(今宵月兒一定會照旅途)
喜(よろこ)びが川(かわ)となり(喜悅化作河川)
悲(かな)しみは虹(にじ)を呼(よ)ぶ(悲傷喚來彩虹)
道無(みちな)きぞこの旅(たび)だけど(雖然這旅程沒有路)
でもこんなに上手(じょうず)に歩(ある)いてる(可我卻走得如此愜意)
稲穂(いなほ)の先(さき)がいつしか垂(た)れコウベ(稻穗不知何時已垂頭)
咲(さ)く紫(むらさき)は旅路(たびじ)を彩(いろ)どる(亦有紫蘭飾旅途)」
一曲唱罷,太子長琴也不再那麼的生氣了,特別是聽著這似乎是異邦歌曲卻又有著中原影子的樂曲時。
她的眼神都變了,變得愈發的赤誠,愈發的熱情。
不止如此,聽廖燼零唱完的太子長琴呼吸都急促了。
一把把廖燼零的肩膀靠到自己的肩膀上,嘴角微微的勾出了一個驚艷的弧度,靠得越來越近。
她的明眸皓齒,冰肌玉骨,被他再一次的感受到了。
「你乾嘛」
廖燼零有點害怕了,咽了咽口水,輕輕的後退了半步,甚至不由自主的推了她一下。
反正就是怕她了,畢竟他之前做的壞事也是因為她的誘惑,可他還是被懟了。
所以,不想再被釣魚執法的廖燼零對於太子長琴這妹子,也是愈發的敬而遠之。
他又不是沒有女人,又何必在太子長琴身上吊死呢
「餵!你退什麼退,我又不會吃了你。」
「餵什麼餵!你別說得好像你沒有吃過似的。」
弱弱的吐槽了兩句太子長琴的廖燼零是又後退了幾步。
一副要把這個失去了所有超凡力量的太子長琴扔下的樣子。