031 一生有你(1 / 2)
陳曉琳回座位也有點小脾氣,但很快就被他的歌聲融化。
看他臉上帶著溫暖的笑容,輕柔的唱著,「不要問星星有幾顆,我會告訴你很多很多……」
喜歡音樂的秋芳,想必也有同樣的感受吧!
基本最後一首歌唱完就正式上課,龍海雲還是忙他自己的事情。
陳曉琳覺得他有點走火入魔,怎麼學上樂理了,還那麼多本。
她隨便翻了下,感覺就和天書差不多。
可他卻學得很開心的樣子,搞不懂。
但她沒忘記自己的責任,在紙上寫了字遞給他,提醒他黑板報上英文歌的事情。
龍海雲當然不會忘記。
琢磨著時間也差不多了。
就把愛爾蘭詩人葉芝的《當你老了》拿了出來。
但在是否拿出趙照譜曲改編的歌曲上,他還有點糾結。
水木年華的歌曲《一生有你》,其中就有「多少人曾愛慕你年輕時的容顏
可知誰願承受歲月無情的變遷
多少人曾在你生命中來了又還
可知一生有你我都陪在你身邊」
很難說沒有化用這首詩歌裡的詩句。
還有一首《蝴蝶花》,「誰能夠保證心不變,看得清滄海桑田。」
「別哭著別哭著對我說,沒有不老的紅顏。」
龍海雲就想著,要不,先把這兩首歌曲「創作」出來,再改編《當你老了》的詩歌本身。
趙照改編《當你老了》很感人,但並非完美。最關鍵的是,他改編的歌曲說是歌頌母愛。
但人家葉芝《當你老了》這首詩歌,明確表示,是獻給友人茅德岡熱烈而真摯的愛情詩篇。
為了追求心中的完美情人,葉芝耗費了一生的時間,甚至為了接近她,而去追求她的女兒……
龍海雲就先把英文版寫出來,再配上冰心翻譯的版本。
歌曲的話,就先拿《一生有你》有你出來,免得又被拿去拍電影……
《當你老了》的中文版本也不少,除了趙照最初的改編版本外,也有莫文蔚在春晚唱的版本。原水木年華成員後麵單飛的李健,也有進行改編。
改編的英文版也有。
龍海雲就打算後麵再慢慢拿出來不遲,他自行改編,讓別人無路可走。
《一生有你》他就更熟悉了,經常去ktv裡麵唱,隻是感覺編曲不夠好,關掉原唱後,就完全沒感覺。
簡譜、五線譜,龍海雲都畫了出來。
他在數學課上,花半個小時就全部搞定。
下課後,陳曉琳就拿到了他的成果。
他現在的字寫得非常漂亮不說,五線譜上一個個小蝌蚪都畫得非常有趣。
才學一年英文,葉芝的這首詩歌她還沒讀到過。
很多單詞她都不認識。
「這首詩歌你在哪裡看到的?」陳曉琳問他。
「上學期在閱覽室看到的。」龍海雲隨意道,反正無從查證。現在不像網絡時代,搜集資料那麼方便。
陳曉琳還真信了,好歹龍海雲沒說這首詩歌是自己原創的。
但看到後麵的《一生有你》,「這首歌是你寫的嗎?」
龍海雲臉不紅心不跳,「當時讀了這首詩歌,靈感就若隱若現,這些日子不斷積累,最後靈感迸發,然後就有了這首歌。」
「你好厲害!」陳曉琳大眼睛閃著小星星,她真沒有多想,反正她自己是寫不出來的。
她平時寫作文都憋得跟什麼似的,搞創作就算了。
之前龍海雲向《知音》雜誌投稿,那也是她根本不敢觸及的領域。
她花了幾分鍾時間看完,但要她對著譜子唱還是挺困難的。