第四十章 沙海狂瀾(1 / 2)
克洛克達爾站起身,看向窗外。
雨地的繁華盡收眼底。
「嗬嗬嗬……」
克洛克達爾的笑聲沙啞而陰沉。
「能讓羅賓如此輕易就背叛了嗎……」
他的手輕輕敲著玻璃,似乎在思考著什麼。
「操控血液的戰鬥方式……之前可沒聽說過有這號人啊。」
……
漫漫黃沙之中,兩個嬌弱的身影在其中若隱若現。
正是趕路的薇薇和瑪麗,兩人都披著亞麻布的鬥篷。
「該死的……那個什麼垃圾雨地還有多遠啊薇薇!?」
瑪麗忍不住爆粗口了。
早知道就應該多帶點東西的。
走了一天一夜了,眼前還是黃沙漫漫,甚至還起了沙暴!
所有的食物和水都是瑪麗現場兌換的,包括這件鬥篷。
薇薇雖然好奇,但是也沒多說什麼。在她看來,瑪麗身上奇怪的地方多了去了。要是都糾結的話,那可說不完。
但是阿拉巴斯坦這種鬼天氣,直接把瑪麗惹毛了。
「我們走的是捷徑,瑪麗閣下!」
頂著巨大的風沙,薇薇大聲喊道。
「原本我們應該是可以經過不少城鎮的,但是既然瑪麗閣下趕時間,我們就隻能橫穿沙漠,直達雨地了!」
「靠!」
瑪麗大呼自作孽,不可活。
「雨地在阿拉巴斯坦腹地,」薇薇接著補充道,「若是瑪麗閣下能接著用最大速度趕路,大概還要兩三天的時間能到!」
「你確定!?」
瑪麗向薇薇確認一次。
「……如果天氣一直這麼惡劣的話,恐怕還要更久!」
薇薇實話實說。
「……」瑪麗猛地呸了一口唾沫。
「這麼大的沙暴,該不會是克洛克達爾那個家夥搞的鬼吧?」
瑪麗憤憤地吐槽道。
薇薇努力地跟著瑪麗的步伐,說道:
「應該不是,我見過克洛克達爾閣下動手。」
薇薇思索著記憶裡的場景。
「克洛克達爾閣下出手的話,那沙塵暴要比這個恐怖特別多!」
「你還在叫他閣下啊?」
瑪麗笑著說道。
「……一時之間沒有轉變過來,抱歉。」
薇薇也是無奈。
這之前,擱在阿拉巴斯坦,誰能相信,鎮守一方的英雄豪傑,其實是謀國大盜呢?
「無妨!」瑪麗也被這狂沙激起了一絲豪情,完全不在意薇薇對於克洛克達爾的態度。
「既然我都來了,你就看看是誰能笑到最後吧!哈哈。」
「……瑪麗閣下。」
薇薇頗為感動地看著瑪麗。
兩人談笑間,忽地,瑪麗收起了笑容。
薇薇見狀,跟著皺起眉頭。
她看著表情變得微妙的瑪麗,她謹慎地問道:
「瑪麗閣下,有什麼異常嗎?」
「嗯……」
瑪麗臉上看不出是什麼表情,但眼神卻相當具有侵略性。
「看起來,兩頭獅子的博弈,有一些小老鼠想要乾涉呢。」
「巴洛克工作室的人?」
薇薇臉色猛然一變。
「不,大概不是。應該是沙盜之類的吧。」
瑪麗嗤笑一聲:「巴洛克工作室的好歹都是一些賞金獵人,沒有這麼不專業,連自己的行蹤什麼都不掩藏,直接沖向我們。」
「而且,那些賞金獵人也沒有能在這種天氣行動自如的本事。」
沙塵暴中,一大群身影在飛揚的塵土中,伴隨著轟鳴的馬蹄聲出現。
「好多!」
薇薇童孔一縮,手中緊緊攥起了孔雀斷木機。
要幫瑪麗閣下擋下這些家夥,瑪麗閣下要去麵對克洛克達爾,不能被他們乾擾了……
薇薇咬了咬牙,就想要沖出去直麵這些沙盜。
以她的實力,對上這些沙盜恐怕會重傷,但是應該能贏。
關鍵人物是瑪麗,即將麵對克洛克達爾的她,要是被沙盜們乾擾了就不好了!
想到這裡,薇薇的眼神愈發堅定。
然而下一刻,瑪麗便直接沖了出去!
麵對著好幾百大規模的沙盜,瑪麗反而興奮起來了。
倒不是什麼特別的原因,恐懼T還是其次,瑪麗看上了這些沙盜的坐騎了!
『一定能吸很多的生命力……』
瑪麗眼中放光的看著那成批的沙盜。
千裡送血包,禮輕情意重啊!
薇薇看著速度比沙盜還快的瑪麗目瞪口呆。
一時間,她都搞不清楚這是誰要打劫誰了。
3,2,1
進範圍了。
瑪麗雙眸一眯。
既然是吸收生命力,瑪麗就不打算陪他們多玩了。
要是一個不慎,消耗的生命力還比吸收得多了,那可就作戰大失敗。
因此,瑪麗選擇了最簡單的辦法。
就在數百沙盜喲嗬著沖進某個範圍內時,一股漆黑色的氣勢忽然從沙漠上掃過。
這轉瞬即逝的黑色讓薇薇甚至都沒反應過來發生了什麼事。
「瑪麗閣下!等等……欸?」
薇薇的腳步慢慢停了下來,怔怔地看著眼前這不可思議的一幕。
隻見數百的沙盜連著他們的坐騎齊刷刷地到地,沒有任何掙紮的暈了過去。
場麵詭異得讓人心底發寒。
「這是……」
薇薇也難以置信地看著眼前所發生的事情。
「這是霸王色霸氣。」
瑪麗扭了扭脖子,若有所思地扶了扶脖子。
「嘖嘖,這技能還真是清場神技,沒點實力的人在我的麵前,已經連保持清醒都難以做到了嗎……」
瑪麗撓了撓頭。
唔,不知不覺間自己真的變強了好多啊。
以前遇到這種規模的海賊,免不了一場大戰的。
雖然也有原因是因為,自己這一次要快速結束戰鬥。但是這一幕還是讓瑪麗感慨。
力量就像毒品,擁有過以後就讓人為之沉迷。
搖了搖頭,把這些無用的多愁善感拋擲腦後,瑪麗轉過身招呼薇薇。
「餵,薇薇,跟上。」
說著,她也不管薇薇作何反應,自顧自地飛上前去吸收那些馬匹的生命力。
雖然不多,但聊勝於無。而且這些馬能在沙漠中這麼奔馳,它們的生命力肯定要比那些海鷗海魚之類的旺盛得多。