047 聽眾與說書人(1 / 2)
安寧被拿破侖的道歉震驚的當兒,拿破侖又說:「但是我還是要寫信給我父親。」
安寧:「為什麼?」
「我隻是想試試看。」拿破侖回答,「雖然在布裡埃納也有讓人開心的事情,比如讀普魯塔克的書和跟你聊天,但是剩下的事情都讓人鬱悶。」
安寧咋舌,自己居然和普魯塔克這個古羅馬時代的希臘作家並列了。
普魯塔克寫了《希臘羅馬英豪傳》,根據各種版本的拿破侖傳記,拿破侖少年時代非常癡迷這本書。
成功和古希臘作家並列的安寧咋舌道:「好吧,你可以試試看。」
於是這天晚上,拿破侖就給父親寄出了一封長信。
幾周後拿破侖的父親卡洛·波拿巴的回信來了。
拿到回信的第二天早上,安寧在上學路上碰到了拿破侖,這個小矮子看起來有點憂傷,像極了個被霜打了的茄子。
拿破侖:「父親讓我呆在布裡埃納,因為我們沒錢——和我們之前的預測機會一字不差。」
安寧笑了:「恭喜你,可以和你喜歡的普魯塔克多相處一段時間了。」
拿破侖搖頭:「我已經看了好幾遍《希臘羅馬英豪傳》了,裡麵一些段落我甚至會背了。」
「那你可以試著看看《斯巴達克斯》……呃……」
安寧突然想起來,小說版的《斯巴達克斯》是意大利人在19世紀寫的,這會兒還沒誕生呢。
拿破侖皺起眉頭:「斯巴達克斯?是那個起義的奴隸嗎?一個奴隸有什麼好看的?」
安寧回答:「他和我們一樣,是受壓迫的階層,我是平民,整天被貴族老爺嘲笑,你雖然是在銓敘局登記在冊的貴族,但因為窮也整天被鄙視和欺負,所以我們應該對斯巴達克斯的處境感同身受。」
拿破侖咋舌:「好吧,那我哪裡可以看到這位奴隸的詳細故事呢?」
安寧沉默了,這會兒斯巴達克斯還是個平平無奇的歷史人物,喬萬尼奧的那本把他塑造成古羅馬時代的革命者的名作還沒誕生呢。
安寧:「你可以聽我說,我也是小時候聽我爺爺跟我講的。」
安寧不但看過喬萬尼奧那本廣受好評的小說,還看過著名導演庫布裡克的名作,後來還看了美劇版的。
不過美劇版比起庫布裡克的作品有些劣化。
但是不要緊,現在的安寧可以繪聲繪色的跟拿破侖講述斯巴達斯克的一生。
拿破侖皺起眉頭:「真有意思,你爺爺也是皮匠吧,怎麼會知道羅馬時代的奴隸起義的事情?」
安寧:「很多故事都是民間口耳相傳的啊。」
拿破侖聳了聳肩,沒有深究。
從這天開始,安寧除了跟拿破侖聊盧梭、孟德斯鳩和伏爾泰,還會給他講斯巴達克斯起義。
安寧這才發現自己居然還有點說書人的天賦,放在這個年代可以拿上魯特琴去酒館當吟遊詩人,放到現代則可以去開出租當的哥。
日子就這麼平平無奇的過去,安寧在布裡埃納軍校的生活進入第三年。
這一年教官們開始教士官生們怎麼修建工事和處理炸藥。
這個年代專門有個兵種叫擲彈兵,一般都是選擇身材高大身強力壯的士兵擔任,因為他們要把重得像小號鉛球的炸彈扔到敵人頭上去。
正因這樣,擲彈兵一般近身肉搏也不弱,而且時不時要負擔典儀任務。
布裡埃納軍校並不知道哪個畢業生會被分去帶領擲彈兵單位,所以乾脆教了所有人處理炸藥和投彈。
投彈課的時候拿破侖又被貴族們嘲笑了,因為他個子矮,根本不可能被選入擲彈兵部隊。
倔強的拿破侖愣是把沒點著的炸彈扔到和「法國垃圾們」一樣遠的地方,為此手臂還拉傷了。
那之後幾天拿破侖隻要用自己的慣用手就齜牙咧嘴,最後不得不像正常人一樣試著用右手來握筆。