第四十九章矛盾之處!(1 / 2)
造畜!
秦雅馬上拿起筆記本電腦搜索了一番。
「造畜之說,記載與蒲鬆齡的聊齋。
原文是這般記載,魔昧之術,不一其道,或投美餌,紿之食之,則人迷罔,相從而去,俗名曰「打絮巴」,江南謂之「扯絮」。
小兒無知,輒受其害。
又有變人為畜者,名曰「造畜」。
此術江北猶少,河以南輒有之。
旅店中,有一人牽驢五頭,暫縶櫪下,雲:「我少旋即返。」兼囑:「勿令飲啖。」
遂去,驢暴日中,蹄齧殊喧,主人牽著涼處。
驢見水,奔之,遂縱飲之,一滾塵,化為婦人。
怪之,詰其所由,舌強而不能答。
乃匿諸室中。既而驢主至,驅五羊於院中,驚問驢之所在。
主人曳客坐,便進餐飲,且雲:「客姑飯,驢即至矣。」主人出,悉飲五羊,輾轉皆為童子。陰報郡,遣役捕獲,遂械殺之。」她說道。
接著她又說了此文的解釋。
裝神弄鬼欺騙人的巫術,可以說五花八門,不止一種。
有的巫術是以美味作誘餌,引誘你吃下去便會神誌不清,身不由己地跟著他走,這俗稱「打絮巴」,江南一帶叫「扯絮」。
小孩無知,常常受騙上當,深受其害。
還有一種巫術能把人變成牲畜,稱為「造畜」。
這種巫術江北一帶很少見,黃河以南常有。
一天,某旅店中進來一個人牽著五頭驢,順手拴在馬廄下,囑咐店夥計說:「我一會兒就回來,」並囑咐:「不要給它們水喝。」
說完就出去了,那些驢被太陽曬得暴躁不安,又踢又叫,店主人就把它們牽到陰涼處。
驢一見水,掙紮著奔過去,店主就讓驢飲足。
轉眼工夫驢在地上打滾,塵土飛揚中,立即變成了婦人。
店主非常驚異,問那婦人是怎麼回事,婦人舌根發硬說不出話來,店主忙將婦人藏到屋裡。
一會兒驢的主人回來了,把牽來的五隻羊又拴到院子裡。
發現驢不見了,便驚慌地詢問店主。
店主忙上前拉他坐下,又命人端上飯菜,寬慰說:「你先吃飯,驢馬上就來了。」
店主出去,讓羊飲足水後,一打滾,又全都變成了小孩。
於是將此事偷偷地告到郡裡,官府立即派人捉拿住那巫士,一頓亂棒便將他打死。
「這是蒲鬆齡在聊齋書中的記載解釋,而在他之前其實就已經有造畜之說。
隻是沒有蒲鬆齡書中記載的這般神奇,而是一種異類的所為。
做造畜之事的人,大多為乞丐或者是天橋下的賣藝人。
他們沒有吃喝,又沒有不想賣苦力,勞累賺錢。
眼見一些賣藝人耍猴賺錢,自己又不會訓練猴子或者其他動物。
於是心生歹毒之心,誘來孩童或者是迷暈少年。
以秘法將獸皮披在他們身上,將他們偽裝成獸類。」楊岩徐徐說道。
「偽裝成的獸類,多為狗,猴,熊三種!
還有一種始於東南,比較獵奇的人頭蛇。
而這類人為了不讓這些披皮人開口說話,暴露他們的身份。
他們會提前割下披皮的人舌頭,讓這些披皮的人沒辦法說話。
然後在他們的威脅下,帶著披著獸皮的人上大街賣藝。
因為他們帶著的存在是披著獸類皮的人,聽得懂人話。
所以他們吩咐什麼,披皮的人就會做什麼。
這就導致了他們在外人看來,是個厲害的賣藝人,
不少人會打賞他們,讓他們賺的盆滿缽滿。
如果不被發現,他們會輾轉多地以此賺錢。
這類人不止會害一個人,因為披皮的人長期被獸皮包裹,會出現各種反應,容易身死。
所以他們每過一段時間就會再害人,以此法炮製造畜,繼續賺錢,直到東窗事發。」
這類事在古代被發現,會被人打死。
楊岩提出造畜之說後,在場的人對視一眼。
不少人其實看過這類書籍,隻是沒有立刻想到。
他一提,他們就想起來了。
「在十幾年前,這類造畜事情也有。