爸爸再愛我一次(1 / 2)
眼見兩位富豪帶著各自的戰車和戰衣氣勢洶洶地向他沖來,西奧多不由得有些心梗。
——他到底何德何能,能勞煩這兩個行走的分分鍾幾十萬美元上下一起來對他進行愛的教育。
眼見兩人氣勢洶洶地聯袂而來,西奧多不由得輕輕地靠向了身後的康納,試圖從他的好兄弟身上借走一點勇氣。
——然後就靠了個空。
見勢不妙的康納在將西奧多轉向蝙蝠俠之後早就腳底抹油溜了,徒留可憐小鳥西奧多站在原地風中淩亂。
西奧多害怕,西奧多懺悔,西奧多當即舉起雙手擺出一個投降的動作。
並且對已經開始如康納所言那樣露出「不贊同的目光」的蝙蝠俠高喊一句:「爸你聽我解釋。」
剛開始目露凶光的蝙蝠俠聽到這句自己沒聽過但通用於各國熊孩子向父親請求寬限的台詞,不由得頓住了腳步。
他沉默地抱臂後仰靠在蝙蝠車上,雙腿交叉,做出一個「那就讓我聽聽你的解釋」的標準老父親動作。
那邊已經開始用被各路女嘉賓稱贊過的蜜糖色眼睛譴責地盯著西奧多的鋼鐵俠見狀卻比西奧多本人還積極地搶過了話題。
「他有什麼好解釋的,解釋怎麼不聽隊長的指揮?還是解釋不打招呼擅自失蹤四個小時?」
「可是我是為了保護所有人不受傷害啊。」
對寶具釋放效果非常滿意的西奧多聞言感到很不服氣。
「這些事自然會有大人來做,你貿然加進戰鬥太危險了!」
即使這次外星人入侵事件從頭到尾都有著未成年們的參與,但托尼仍固執地不願把小孩子們加進會涉險的名單。
「可是——」,西奧多拉長了聲音。
「如果我聽了隊長的指揮待在母艦上什麼都不做的話,這個世界上無辜死去的人就會多太多了。」
「倫敦,東京,香港,紐約,這四個城市的跨度太大,即使是復仇者聯盟和正義聯盟傾巢而出,也不能保證沒有人受傷或死去,可我卻起碼能做到讓受到威脅的人們遠離危險。」
這番話說的很對,但鋼鐵俠卻仍然表現出一種近乎於執著的不贊同。
就在他仍要說些什麼的時候,話題卻被蝙蝠俠從容地接過了。
「聽著ted,作為你的父親,我不排斥你在能夠保證自己安全的前提下力所能及地保護他人。」
「但是」,布魯斯的話風突然一轉,神情嚴肅到透露出一種從未在西奧多的麵前表現出的冰冷。
「你屢次不聽指揮,不按照計劃行事,甚至在不告知任何人的情況下以身涉險,這讓我對你和我保證過的不會陷入危險抱有巨大的懷疑。」
「所以——」,冷靜理性如蝙蝠俠,在說出重話之前語氣也有些許的動搖。
「所以接下來如果你仍執意認為這樣做沒錯,並不知悔改的話,我會把你留在紐約或送去大都會,哥譚不適合你這種空有一腔熱血其餘什麼都不考慮的無知青少年。」
西奧多聞言如遭雷擊,如果不能留在哥譚,他高調出道的理想不能實現不說,甚至會失去和已經熟悉起來且有了感情的家人們的相處機會。
如果以後的生活裡沒有帥氣溫柔的迪克,暴力沉默的酷哥傑森,蔫壞卻是個好人的提姆,傲嬌小少年達米安,可靠的管家阿福以及不善言辭但在努力愛他的布魯斯,西奧多覺得他的一些美好的品質,甚至是靈魂都會被毀了。
於是西奧多進行了一個快速的滑軌。
他刷的一下半跪在蝙蝠俠腿邊的地上,拉住了老父親披風的一角。
接著西奧多以45度角完美地揚起臉,眨巴著濕漉漉的狗狗眼看向對他迅速的滑跪頗有些不適應的老父親。
「我知道錯了,dad,再愛我一次,不要拋棄我嘛……」
本身也隻是想嚇嚇孩子的蝙蝠俠臉上嚴肅的神色被一種辣眼中摻雜著哭笑不得的表情所代替。
他默默地平復了一下情緒,才狠狠的從西奧多的手中拽出了飽經□□的蝙蝠披風。
接著他對著自己的好大兒問出了一句全世界的生氣女友都會問男朋友的話:「那你自己說說你錯哪兒了?」
下意識的滑跪太快以至於還沒有思考清楚到底是哪裡惹的父親生氣的西奧多詭異的停頓了一瞬間。
然後抬起頭有些心虛地回答:「錯在不聽從美國隊長的指揮擅自進入正麵戰場?」
「這裡雖然也有錯,但念在你確實救人無數所以情有可原。」
「呃……」
西奧多聞言更心虛了:「那就是錯在擅自解放寶具,耽誤了原先的作戰計劃?」
蝙蝠俠:「你的寶具在當前環境下非常有用,甚至有了你的寶具,我們這次的作戰更加順利了」