第一百五十九章——阿拉密斯塔科(1 / 2)
「我覺得我的身體裡好像住著兩個靈魂。」弗朗西斯科一臉愁苦的表情。
「而且……他還可能是個埃及人,我曾經近距離接觸過埃及的木乃尹。」
聽到這裡,華生下意識的側過頭去,然而在注意到她老師的目光後,又收了回來。
「原來如此。」查理醫生將手抵在下巴,沉思了許久,然後在病例報告上寫上,【疑似出現被分裂症狀。】
「你的情況我已經了解,我等下會對你進行催眠,好確定你的情況。」
說完,他便讓華生準備對弗朗西斯科進行催眠,誘導他進入深度意義,好找出病因。
催眠術其實也是神秘術中的一種。
有愛倫坡的小說當中,曾經有一位非常優秀的醫生試圖催眠的辦法,為一個將死之者保留意識。
使得他在死後依然能夠對話。
並且還通過與其對話,來了解亡者世界的構成。
不過那位大作者並沒有實際的描寫亡者世界的光景,隻是單純的記錄下這一件事情。
所以他打算效彷這位前輩,對弗朗西斯科施展催眠術,希望能夠引出他的深層意識。
她讓弗朗西斯科躺在沙發上,以一個舒服的姿勢,然後她對他進行催眠,使弗朗西斯科的意識沉睡。
這位來自法國的可憐人最近一直憂心忡忡,基本沒有好好休息,所以她幾乎沒花費什麼力氣,就使得弗朗西斯科沉睡。
在他睡著之後,並沒有發生動靜,難道是催眠沒成功?
就在華生這樣想的時候,椅子上的弗朗西斯科突然睜開了眼睛。
【他】用著與剛才完全不同的神情,看著華生與查理醫生,然後張開了嘴巴。
然而……
「老師……你聽得懂他說什麼嗎?」
博學多識的查理醫生推了推眼鏡表示……
「大概是……嬰語吧!」
才怪咧!
不管是發音還有音調都顯示這是一門有著成熟體係的語言,並且可能還不是他們所熟知的語言。
在一個人的身體裡的另外一個意識卻不會說法語,也不會說英語。
在對方多次重新的音調當中,他們大概知道了這個意識的名字叫作「阿拉密斯塔科」
比起法語,德語,這更像是隻在書本上存在過的古埃及語。
為什麼是隻在書籍上存在過呢,那是因為公元332年馬其頓王國亞歷山大占領埃及,從此進入了「希臘化」時代,希臘語成為官方語言。
拉丁語的推行更擠壓了古埃及語的存在空間,尤其是基督教被確立為羅馬帝國官方宗教後,對古埃及語言文化影響重大的多重神教受到壓製。
西元391年,拜占庭皇帝西奧都西斯一世頒布敕令,強行關閉了境內所有的非基督教神廟,賣到已經式微的古埃及文化最終走上毀滅之路。
她曾經在學傳統宗教儀式中所使用的祝禱詞的時候,曾經見過類似的發意。
總而言之,要不是因為古埃及曾在神秘術領域有著諸多造詣,華生或許也不會了解到這一些。
「老師,或許我們之前的推測是錯誤的。」華生這樣說道。
這很可能不是人格分裂出了一個獨立的意識,這或許是一起寄生現象。