筆記(1 / 2)
「……
「(空)年月日。
「新案子。
「一位有錢的雇主想讓我和另外一名偵探,去調查一個荒僻孤獨的鎮子。真稀奇,他怎麼會對這種地方感興趣?
「不過我之前似乎也聽說過這個地方……那似乎與許多人都有關係,不是什麼郊遊地點。
「……
「真該死,那家夥怎麼自己就過去了!不怕死嗎!
「……算了,就讓他去找死吧。
「……
「今天去城裡的圖書館查了查資料。
「托雅鎮,更準確地說,『托雅』,這個地名在很久以前就已經出現了。早先指的似乎並不是一個鎮子,而是……一座山?一條河?
「這個名字被記載在一些遊記或者古老的鄉鎮文檔,或者一些幾百年前的人們的往來書信之中。不管怎麼說,『托雅』這個名字起碼得有幾百年的歷史了。
「不過,那與托雅鎮是一回事嗎?這倒是一個值得思考的問題。
「(附摘抄)
「……
「我拜訪了一位據說前往過托雅鎮的男人,結果卻是一場空。他拿這事兒招搖撞騙……真是蠢貨。
「不過,被他欺騙的人卻不隻是我一個,還有其他許多人,似乎也僅僅隻是因為『托雅』這個名字,就慕名去拜訪他,甚至願意給他白白送去金錢。我不太明白這是為什麼。
「……
「我找到與這個騙子有關的一位人士,也是一位願意給這個騙子送錢的『熱心人士』。他從他的角度跟我說了他對於托雅鎮的了解。
「他說『托雅鎮是個神秘之地』。似乎與托雅鎮扯上關係,就會帶來一些或好或壞的『怪事』。
「他給我說了不少例子,比如說有人隻是隨手在紙上抄寫了『托雅』這個詞語,就莫名發了一場大財;還有人因為被那個騙子騙了錢,就對『托雅』破口大罵,結果生了一場重病,直接一命嗚呼了。
「類似的事情還有許多。老實講,這讓我半信半疑。
「這個人好似半瘋半傻。他雖然似乎相信托雅的傳說,但是又仿佛十分清醒。他跟我說,不要相信任何……『從托雅鎮歸來』的說法。
「他說,任何人去了托雅鎮,都不可能回得來。
「……我感到了一絲恐懼與不安。因為我知道,我終究得去托雅鎮。
「……
「我拜訪了更多知曉托雅鎮存在的人士。他們的態度都十分類似。他們認為那是一個古怪的、蘊藏了許多秘密的、神秘而可怕的地方。
「不能說那裡是正義的或者邪惡的,或者那裡與人類有多相乾。隻不過,這群人深信,人們可以通過某種方式,與『托雅』產生關聯,進而得到托雅的力量。
「這就是我對於他們的觀點的總結,也就是,他們幾乎是以某種『自然崇拜』的方式,崇拜並且信仰著『托雅』。
「……那裡與神的力量有關?
「……
「在出發前往托雅鎮之前,我又一次去拜訪了我的雇主。
「他的莊園占地麵積極大,恢弘別致、鬱鬱蔥蔥,令人印象深刻。然而他本人卻衰老乾瘦、垂垂老矣。這種反差給人一種古怪的感覺,好似這就是他給他自己製作的一個大棺材。
「……這不像是以前的我能夠做出的比喻。我聽多了那些人對於『托雅』的贊美,都開始說胡話了。
「總之,那位雇主對我之前進行的『調查預備』十分滿意。
「不過,當我試探性地問起另外一位偵探的去向的時候,這位雇主卻隻是露出了一個冷笑。他說出了一句讓我意外的話。
「他說,另外的那位偵探的名字是科斯莫·蘭赫爾,而這位蘭赫爾先生並不知道我的存在,甚至對托雅鎮都一無所知。這位蘭赫爾先生此時應當已經在托雅鎮呆了好幾天了。
「這令我大為震驚。我不禁疑惑,這難道不會讓蘭赫爾先生遇到什麼生命危險嗎?
「『但這是有必要的。』那位雇主一邊虛弱地咳嗽著,一邊這麼說,『您知曉許多,而他毫不知情。這是十分有效的對比,關於托雅鎮的真相。』
「這話令我背後生寒。我意識到,當麵前這個老人雇傭我和那位蘭赫爾先生的時候,他已經強硬地花錢『購買』了我們的生命。
「……令人惡心的有錢人。
「……
「總之,我出發了。
「我打聽到了前往托雅鎮的辦法。很有意思的一點是,托雅鎮本身是與世隔絕的,但是人類的交通工具卻終究還是可以讓我們前往那裡。
「在火車上,我輾轉難眠;但是一下火車,遠處群山便給我帶來了一種驚愕恍惚的美。