嘗試(1 / 2)
房間內的死寂持續了一陣。
科斯莫在第一次與艾爾警員見麵的時候,並未將這本調查筆記的存在如實相告。當時他的顧慮是因為他自己也是「外來者」,而托雅鎮麵對外來者的那種奇異態度,令他感到了不安。
但是,一個謊言的出現可能就需要更多的謊言來彌補。
現在,科斯莫望見艾爾麵孔上那種疑慮的表情,不由得一陣緊張。
他咽了咽口水,勉強鎮定下來。
「……那是……」艾爾遲疑著說,「您的筆記本?」
科斯莫糾結了一陣。在這種無聲之中,艾爾像是也明白了什麼,他略微警覺地望了望科斯莫。在他的目光中,科斯莫察覺到了一種他並未預料到的情緒。
艾爾似乎……並沒有十分懷疑他?
科斯莫猶豫了一下,便說:「警官先生,你知道……你知道托雅鎮,為什麼會對外來者保持一種特殊的態度嗎?」
艾爾的麵孔上流露出一種詫異的神情。
不過很快,艾爾便回答說:「因為,曾經有外來者在托雅鎮造成了一些災難。」
這是一個意料之外、情理之中的回答。
艾爾像是要繼續說下去,不過在此之前,他瞥了那本陳舊的筆記本一眼,然後深吸了一口氣,問:「不管怎麼說……請問,那是傑弗裡·格拉斯的筆記本嗎?」
科斯莫撓了撓自己的下巴,他糾結地說:「如果我說那的確是,您會把我抓起來嗎?」
艾爾像是有些意外,他很快搖了搖頭,說:「我不認為您會殺人。」
科斯莫也鬆了一口氣。他說:「我們坐下聊吧,艾爾先生。」
他給艾爾端來了清水,並且道歉說自己沒什麼別的好招待艾爾的。艾爾則十分感激地道謝,並說那沒什麼。
不久,他們進入了正題。
「……我想我大概明白您的顧慮了。」艾爾說,「托雅鎮是一個封閉的地方。這裡的鎮民,我們對彼此都十分熟悉與了解。每一位鎮民、每一棟房屋……我們都了如指掌。
「曾經有許多人跋山涉水來到這裡,他們隻是為了『托雅』本身。他們來到這裡,意圖尋找力量、意圖改變自己或者他人的人生。
「有的人成功了,有的人失敗了。還有的慘死在這裡。
「……大概在三十年前,有一個人出現在這裡,造成了一場災難。當時,整個鎮子大概三分之一的人口都因為那場災難而死去。」
科斯莫格外吃了一驚,他不由得問:「是什麼災難?」
「我也不是很清楚。」艾爾歉意地笑了一下,「當時我還是個幼童。或許更加年長的鎮民會了解這事兒的真相。」
……真相。科斯莫暗想。會有什麼真相?
三十年前,一個外來者造成了一場災難,導致了托雅鎮三分之一人口的死亡。
難怪托雅鎮的鎮民對待外來者的態度,會如此怪異。年輕人或許還好一些,但是仍舊記得那場災難的年長者就未必了。
科斯莫點了點頭,感到鬆了一口氣——因為他不覺得自己會給托雅鎮帶去什麼災難,他認為自己沒有這種力量——便說:「我明白了。抱歉……」
「您為什麼要道歉?」
「因為我之前的隱瞞。」科斯莫低聲說,多少有些不好意思。
艾爾的目光定格在科斯莫的身上。
科斯莫便說:「我與傑弗裡·格拉斯——我們其實是受到一位大人物的雇傭,前來調查托雅鎮的秘密。我一無所獲,並且打算在後天的時候離開。
「但是傑弗裡,他似乎發現了什麼,或許那造成了他的死亡。他是在來到托雅鎮的第一天,也就是第一次與我見麵的時候,將那本調查筆記交給我的。
「我不能完全確定……但我認為上麵並沒有記載與他死亡相關的線索。
「托雅鎮對於外來者的態度,讓我不敢將這本調查筆記輕易地交給您,我也不敢暴露自己的身份,尤其是我即將離開。
「……希望您能原諒這一點。」
他忐忑不安地說完這些話,也不敢望向艾爾,隻能低下頭,將目光放在自己的膝蓋上。
因此,他沒有注意到,那位沉穩老練的艾爾警員,目光中閃過一絲驚詫與懷疑,以及一種捉扌莫不定的、幾乎啼笑皆非的情緒。
房間裡短暫地沉默了片刻,直到大橘跳到科斯莫的身邊,低低地喵了一聲。科斯莫稍微緩了口氣,將大橘抱到自己的膝蓋上,然後才抬眸去看艾爾。
艾爾收拾好自己的情緒與表情,他說:「這沒什麼,蘭赫爾先生,我能理解您的顧慮。」
科斯莫也勉強自己露出一個微笑:「那就太好了。」
艾爾便在科斯莫的默認之下,拿到了傑弗裡的那本調查筆記,並且現場翻閱起來。他閱讀的速度比較快,不一會兒就看完了。
他沉思了片刻。
科斯莫坐立不安。他十分清楚,作為托雅鎮的鎮民,艾爾一定比他更了解托雅鎮的真實麵貌。所以,麵對這本調查筆記,艾爾的表現能反饋出傑弗裡的調查進展。
他十分好奇,但是又不能明顯地表現出來,就隻能假裝和貓貓玩,一邊偷偷扌莫扌莫觀察著艾爾。
突然地,艾爾說:「我想,您的猜測是對的。」
科斯莫怔了一下。
「或許,傑弗裡的確發現了什麼,那造成了他的死亡……」艾爾喃喃說,「他是被嚇死的,被某個秘密、某條信息、某個真相……可怕的真相……」
科斯莫忍不住問:「托雅鎮真的擁有這樣可怕的真相嗎?」
艾爾突然用一種十分銳利的目光看了科斯莫一眼,他說:「當然。您以為呢?」
科斯莫不由得一怔,他不明白艾爾為什麼會這麼說。