第126章接翻譯單子(1 / 2)

加入書籤

陳管家聽了秦二爺的話後,驚訝的脫口而出,「那個女人說的是真的?」

「哪個女人?那青菜你又是去哪裡買的,還不給我說清楚。」秦二爺不耐的問。

陳管家就把昨天去黑市買東西遇到林妍賣菜,還有她誇自己青菜的各種功效的事一五一十的說了。

秦老太太聽了也覺得稀奇,「這世上竟然還有這樣的地方,你有沒有打聽清楚她是哪裡人?」

陳管家尷尬一笑,搖了搖頭。

他壓根不相信林妍的話,自然不會多打聽,隻是看那青菜水靈可口,加上不差錢就買了。

「那個女人說她今天還會去賣菜,到時候我去問問,順便把她的青菜水果都買回來。」

陳管家也很激動,林妍賣的哪裡是青菜,是『仙藥』還差不多。

「我跟你一起去看看。」秦二爺高興不已,要是能多吃那些青菜,以後母親的身體就能好轉,這是天大的福運啊。

是藥三分毒,這些年他母親身體越來越不好,各種補藥都吃了,效果甚微。

秦二爺現在已經把林妍的青菜當成治病的良藥,迫不及待的想見到人,以後林妍的青菜他都買了。

然而他們上午撲了個空,因為林妍早上要去鋼鐵廠做翻譯,沒時間去黑市。

林妍來到廠裡就發現大家看她的眼神跟昨天不一樣了,於廠長今天不在,負責接待她的是一個部門主任。

「林同誌,早上好啊,你翻譯的速度快,可以不用來太早。」主任笑眯眯的看著她,說話態度和善。

林妍俏麗的臉龐上露出淺淺的笑容,「早上的精神狀態更好,我還是來早點吧。」

翻譯兩個小時,她還能趕在中午的時候去黑市賣青菜跟水果。

空間田裡的東西她都賣不過來,早點翻譯完了,她以後一天能去三趟黑市。

「好好,你的時間可以自由安排。」主任帶著林妍來到昨天翻譯的地方。

一回生,二回熟,林妍的翻譯速度比昨天快了不少,準確率高達百分之百。

廠長的辦公室裡。

他們費了九牛二虎之力終於從京市找到一個會翻譯的人。

對方出國留過學,回國後一直擔任翻譯的工作,專業能力毋庸置疑。

「馬同誌,你看看這份翻譯,有沒有錯誤的地方。」於廠長把林妍昨天翻譯的那三分之一的資料拿給馬剛看。

馬剛是個三十多歲的男人,長得斯文秀氣,他聽說鋼鐵廠找了別的人翻譯也不生氣,相反對同行的英語水平很感興趣。

他翻看了一下,眼中漸漸露出驚訝之色,好半晌激動的說:「這個人翻譯得非常準確,可見能力之高,他也是從國外回來的嗎?」

馬剛沒說的是這份技術資料有些地方他都不一定能翻譯出來,有些詞晦澀難懂,他也沒有接觸過,可人家竟然都翻譯出來了。

於廠長笑了笑,眼底滿是欣賞,「人家可不是從國外回來的,她就是普通的鄉下女人,據說英語是跟她丈夫學的。」

「那位女同學也太優秀了。」馬剛贊嘆了一聲,心裡對翻譯的人更加好奇了。

「於廠長,這份資料不需要我來翻譯了,交給那位女同誌吧。」人家比他翻譯得更好。

於廠長這下放心了,自己果然沒看錯人。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

女生相关阅读: 霸武諸天 獵人:我的念能力是斬魄刀 穿劇:我在大理寺玩套路開掛了 四合院:從認一大媽當乾媽開始 我在詭異東京撿屬性 大國院士 萬教祖師 重生在抗戰年代 吃貨封神錄 黑科技農場