第63章 第 63 章(1 / 2)
村裡唯一的一匹馬前幾天被魔獸咬死了,馬廄空了出來,男人把他們的馬栓去馬廄裡。
比起城市裡規整乾淨的馬廄,那顯然要粗陋得多。
不過有比沒有好,特麗莎也不挑剔。
她看了一眼馬廄的方向,先一步鑽進了房子。
門和窗都太小,一進入房子,就像直接走進了夜晚。
克萊斯特隨後進來,他往旁邊讓了一步,將門外昏黃的晚陽讓進來。
借稀薄的光,特麗莎看清了房子裡的模樣。
離門遠的一邊,靠牆是個土塊壘起來的充作床的東西,上麵鋪了一張破舊的單子,下麵墊了編織墊,編織墊下有零碎的稻草支出來。
緊挨著床頭的牆邊嵌了一個簡單的壁爐,壁爐裡灰都被清掉了,隻留下冷冷清清的膛。
壁爐另一邊,摞了幾個缺牙少瓣的容器,像是燒湯的陶鍋。
緊挨床腳的地方放了一張矮桌。桌上倒扣了一個水杯,還放了一個舊瓶子,裡麵裝有什麼液體。
特麗莎拿起來晃了晃,磨花的玻璃裡,隱約有絮狀的細小沉澱。
——應當是他們自己釀的酒水。
除此之外,空無一物。
他們不是她這一路上路過的最窮的村莊,但絕對是她路過的、城鎮邊最窮的村莊。
門開著,風一直往裡吹,克萊斯特把門帶上。
特麗莎抬頭問他:「你餓嗎?」
「不餓,但我想我們需要吃點東西。」
冬季還沒過去,盡管克拉克的冬天不像荊棘那麼刺骨,但夜裡的低溫也很難捱,吃飽了肚子,會好受一些。
特麗莎贊同的點點頭。
村裡不像城鎮,物資不豐不說,頻繁的燒火做飯也是一件耗費木材的奢侈行為。
他們大多一天隻中午吃一頓熱食,晚上不一定會吃飯,要吃也是吃些之前烤好的乾糧。
特麗莎和克萊斯特自己帶了乾糧,也沒想著去吃村民的東西。
克萊斯特正要往特麗莎的方向走,房門被敲響。
他腳步一轉,回身去開門。
剛才見過的男人站在外麵。他的懷裡抱了一把柴。門一開,他把柴火往克萊斯特懷裡送,「這是村長讓我送來的柴。」
他們倒是沒有刻意苛待他和特麗莎的意思,送來的柴雖不多,但看樣子都是細挑過的好柴。
「謝謝。」克萊斯特禮貌回道。
克萊斯特的禮貌似乎讓他有些窘迫,男人不自在的咳了一下,他看著克萊斯特,嘴唇向上拉了一下,露出個友善的笑,「雖然前來幫助的冒險家們各有手段,但我還是要再和你們說一下,夜裡冷的話,可以去村裡的大屋。雖然條件不好,但至少會好過一些。」
克萊斯特臉上也露出個友好的笑:「謝謝,我們會考慮的。」
卡在門口說話,裡外裡一吹風兩人都冷,男人送柴的任務已經完成,點點頭離開。
克萊斯特回身把柴放到壁爐,特麗莎已經掏出了食水等他一起。
房間不大,除了那張窄床沒有別的落腳的地方,特麗莎坐在一邊,招呼克萊斯特一起。
空氣裡有浮塵,人一挪動就帶起一陣。
克萊斯特擦擦手,坐在特麗莎另一邊。
他一坐下,特麗莎熟練地按開隔音器。
他們彼此相熟,不必客氣,特麗莎分了他一塊乾餅,邊吃邊道:「明天一早,我們去後麵山林吧。」
村莊本身緊鄰著他們開墾出的農田,加上本身地形的原因,若是有魔獸,很容易察覺。
麻煩的是村莊後的山林,可能會藏有魔獸。
「嗯,」克萊斯
特應道,「帶我們來的那個男人應該是獵戶,他鞋子上那一圈兔皮像是近期新製的。或許可以請他同行。」
特麗莎:「我們不是第一批到的,不管是瞭望的守衛還是那個男人、以及村長,他們都很熟練。一切都井井有條。」
他們不富有,在冒險者公會掛出的任務也因酬勞較低而排在後麵。魔獸肆虐是今冬才有的,如果不是被逼到這個地步,他們也不會去掛任務。
可他們表現得格外熟練,如果不是他們早就預演過很多次這種情況,那麼就是在他們之前,也有冒險家來過。
克萊斯特垂眸想了一瞬,「我們一會兒去把柴還回去。」
特麗莎嚼乾餅的動作慢了一拍,隨即臉上露出個笑意,「我也是這麼想的。」
把柴還回去,去村中心的大房過夜。
一來確實更暖和,二來他們能多了解些訊息。不管是魔獸的具體情況,還是先前來的那位冒險家遇到的困難,他們都能了解一些。
沒有掰碎了說開,但他們就是這樣理解了彼此的意思。
這種少有的默契讓特麗莎忍不住又看了克萊斯特一眼。
克萊斯特對她笑笑,飛快的將剩下的乾餅吃完。
兩人吃完,簡單整理了一下就抱著柴出門。
天色已經暗下來了,蒙蒙的灰光攏在天邊。
遠遠的,村口瞭望的守衛那裡燃起一個紅色的小點。火把像夜間的螢火,讓人忍不住多望幾眼。
特麗莎和克萊斯特借著月光抱著柴走到村口的大房子前,在寒風裡敲響了木門。
大房子比他們之前待的那個小房子大了許多,從外看去,幾乎與莫多老板的旅館差不多大。
木門被拉開,他們先前見過的那個男人出現在門後。
男人見是他們,臉上露出個笑,他回頭向裡麵用方言說了一句什麼,隨即撩開厚簾請他們進去。
厚簾後,還有一段廊和另一厚簾。
一進入這段短廊,冷風就少了許多,隱隱的暖意從簾子後透過來。
簾子後,木屋的大堂裡,火爐旁密密麻麻圍坐了五十多個男女老幼。
柴火燒出劈啪的聲響,火焰的溫度和人類本身的溫度在不大的空間裡傳遞,驅逐了不少寒意。
但這樣多人擠在並不寬闊的空間裡,換來溫暖的同時,氣味絕稱不上好聞。
——汗味、木柴和馬糞燃燒的煙火味、塵土味和皮毛上的油脂味混雜在一起。
村民們不知原本在說什麼,反正自他們進去後,除了不懂事的小孩子的咿呀,幾乎無人說話。