第 153 章 奪馬(1 / 2)

加入書籤

第一百五十三章修畢

塞雷布斯愣了一下,上下打量了他一番:無論希臘還是波斯,可從來沒見過這個年紀的男子不留胡子的。他心裡對他此人的身份有了些猜測,冷冷地說:「這是我的馬,不是奇裡啟亞人的馬。」

男子勾起嘴角,皮笑肉不笑地說:「這是奇裡啟亞人送給我主人的禮物,怎麼就成了你的馬?你知道我的主人是誰麼?我的主人是大流士國王的姐妹的兒子,居魯士大帝的女兒最尊貴的阿托撒皇後的兒子薛西斯王子最信任的表兄瑪爾多紐斯。」

塞雷布斯說:「我初到蘇撒,還沒有聽說過這位令人尊敬的大人物。不過奇裡啟亞人送給你主人的禮物,你應該到奇裡啟亞人手裡去拿,不該在我這無關的人手裡搶奪吧?比如有人想獻給神明一件禮物,他指著路人的東西說我要獻的是這個,神明必然不會接受他的奉獻。如果我沒有看錯,你們手裡牽著的那幾匹,也是我的馬。」

男子的臉冷了下來,對一個手下說:「把奇裡啟亞人叫過來,讓奇裡啟亞人跟他說。」

奇裡啟亞使節很快被帶來,神色羞愧,眼睛躲閃著不敢看塞雷布斯,說:「這些是我的馬,我已經將它們獻給瑪爾多紐斯大人了,塞雷布斯,那匹紅馬你不能再騎了。」

塞雷布斯在等待他過來的這段時間已經將怒氣壓了下去,聽他這麼說也不意外,點點頭,冷靜地說:「伊斯科,想必你忘了你已經用這些馬與我交換了十罐比金子更珍貴的美酒,與一套玻璃酒具,這些馬的主人已經是我了。不過沒關係,你忘了我可以提醒你。我們這樁交易有見證人,還用巴比倫文字和希臘語兩種文字將契約寫在了紙上。你不會以為隻要你反口,就可以隨意欺負我這遠道而來的異邦人吧?要跟我一起去見見我們的見證人麼?要我把契約拿出來給你看看麼?」

奇裡啟亞使節結結巴巴說:「這……我……這些馬已經是瑪爾多紐斯大人的了……」

塞雷布斯下了馬,說:「你是想反悔交易?也行,把我的酒還來,別忘了還有三倍賠償。我的酒酒價是一千大流克,酒具一百大流克,你拿三千三百大流克來,就可以將馬牽走。」

大流克是波斯金幣的名稱,每枚重1舍克勒833克。波斯的金銀比價是一比十四,三千三百大流克,就是十二、三塔蘭特的白銀。奇裡啟亞每年除了三百六十匹白馬之外,要繳納給波斯的也不過才500塔蘭特白銀而已。伊斯科哪裡拿得出這筆錢,額頭冒汗,斜眼去看男子。

男子走近二人,說道:「什麼樣的美酒,竟然值一千大流克?伊斯科,你不會是被騙了吧?你們的見證人是誰?」

奇裡啟亞使節說:「是……」

塞雷布斯說:「就是尊敬的旅店主人。」

但原本男子這幫人與塞雷布斯的夥計們發生沖突後,旅店老板一直在場,試圖製止他們,這會兒卻不知道躲到哪裡去了,所有人都找不著他。

男子掩嘴一笑說道:「真的有這個見證人嗎?你不是在說謊吧,男孩?」

塞雷布斯沉了臉,讓人去房裡拿來契約。

他這趟出來做生意,除了賣東西給位高權重的貴族,別的大宗生意都盡量立了契約,就是為了防止有糾紛貴族如果要耍賴,有契約也沒用。

附近有很多人在圍觀,塞雷布斯將契約展示給眾人看,並且請旅店裡一位博學的客人將內容念出來給大家聽。

客人拿到寫契約的紙後先撚了撚,驚奇地問:「這不是莎草紙,這比莎草紙更輕薄細膩!這是什麼?」

塞雷布斯說:「是我們自己造的紙,比莎草紙更稀罕。一會兒我可以送您一些,現在請先念契約內容吧!」

客人壓下好奇,念道:「奇裡啟亞人伊斯科,用十匹至少能在一天之內跑二十五帕拉桑該斯約142公裡的馬,與希臘人塞雷布斯交換十罐美酒,和一套玻璃酒具。

「伊斯科的馬有一匹是六歲的棗紅色公馬、五匹是四歲的栗色馬一公四母、兩匹七歲的白額白蹄白尾的黑色公馬、一匹三歲的騮色公馬、一匹五歲的白色母馬。166小說

「塞雷布斯的酒是秘方釀製的酒,每罐重一塔蘭特,比十年陳的上好葡萄酒更醇厚,有奇特的香氣,不是乳香、不是沒藥,也不是其它香料的香氣。酒液像泉水一樣清澈,沒有任何渣滓,是金色的。塞雷布斯發誓世界上沒有第二個人有這種酒……」

他念到這裡忍不住時吞咽了下口水,又好奇地看了塞雷布斯一眼。圍觀的人們也一陣騷動,小聲交頭接耳。

塞雷布斯和伊思斯科換馬時請了旅店老板做見證,是公開的,旅店裡好多客人都知道這件事,但到現在仍時常驚嘆不已地說起。波斯人好酒,這個客人把對酒的描述念出來,引得許多人都垂涎欲滴。

客人接著念道:「玻璃酒具是六個手掌大小的杯子和一個能盛六杯酒的酒壺。

「見證這樁交易的人是黑山羊旅店的老板赫爾米波司。這樁交易雙方都是自願的,赫爾米波司親眼見證伊斯科與塞雷布斯向太陽神發誓絕不反悔,如果反悔願意賠償對方三倍的損失。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

女生相关阅读: 荒海有龍女 他的甜係女友 怪物食堂 [綜]時空歷練記 在年代文裡懟天作地[快穿] 秦時:劍問明月 術式是召喚汪汪隊 舅舅和男友都是反派 奸臣的話癆婢女 長生法師