86 86.你很好(2 / 2)
——你錯了,你又一次的錯了,艾瑞克。
x教授堅定了搖了搖頭,他握住了超人的手臂。長者身上難得的顯出了兩分真正的威嚴。他不再像個教授或校長,查爾斯·澤維爾身上那份屬於領袖,屬於首領的氣魄發散了出來。克拉克同樣驚訝的看向x教授,他們四目相對……人類的眼神鄭重且有力。
「你不必道歉。你從來都不必道歉的,超人。」
查爾斯看著這隻有二十二歲、始終孤身一人的男孩兒。
「有時我這把老骨頭是真的想替你們來承受、麵對這不夠好的一切……但這是不可能的,因為你們遠比我優秀、遠比我更有才能。你們會擁有比我更遠大的前程。」
查爾斯·澤維爾並不是個盲目樂觀之人。他的偉大恰恰是他已充分了解了人的惡,卻還是選擇了相信人的善。但他就從未迷失過嗎?不,不。再睿智的領袖、再堅強的戰士,都做不到無堅不摧。說到底人如何能無堅不摧?又怎麼能為自己都做不到的事來要求一個年僅二十出頭的孩子?
——他的優秀與特別不該是眾人用來摧殘他的理由。
「所以我知道你會處理好這一切的。我知道你為什麼不想說,卡爾。」
「我理解你為什麼不想說——你是怕我承受不來。你總是這樣……卡爾,你總是這麼好。反倒是你總不確信自己已有這麼好。別太苛責你自己了,別太為難你自己了。」
「——答應我。」
……
…………他真想逃跑。
……克拉克僵在原地,超人抿緊了嘴唇。無敵之人發現自己竟已脆弱至此——他強撐著表情不讓自己失態。克拉克·肯特苦笑了兩聲,伸出另一隻手揉亂了自己的頭發。
——可我真的覺得你錯了。查爾斯。
但他還是點了點頭。什麼也沒說。超人拚盡全力壓下了傾吐一切的欲望……他不想說,也不敢說。甚至本能的,他覺得他不該說。
……他究竟該如何解釋這一切呢?他究竟要如何取信於人讓他的朋友相信他不是真的瘋了?他看到的那些『自己』,他見證的那些經歷……根本無從考究。全世界也就隻有他一個深陷其中——他是不可能被理解的。就算真的有人相信,也不過是將這未知與已知的痛苦進行了無用的傳播罷了。
所以超人點了點頭。他再說不出一句話來。他由衷覺得哪怕隻是說聲『謝謝』都是對查爾斯的侮辱……所以他就這麼傻呆呆的僵立了許久。久到x教授苦笑了出來。久到……羅根敲了敲門。
金剛狼不等他們回話就直接推門進來。然後為他們間那古怪的氣氛挑了挑眉。
「搞什麼?藍大個兒,你披風呢?」
……謝謝你啊,羅根。
查爾斯無奈的嘆息一聲,鬆開了握著卡爾胳膊的手。超人同樣苦笑著側了側身,開口和他打起了招呼。
「嗨,羅根……它丟了。」
他不走心的回復令金剛狼嗤笑一聲。克拉克無奈的再次抓了抓頭,決定再換個話題——很明顯,他不可能具體解釋為什麼他放棄了繼續穿戴披風。
「說來我正好有件事想和教授和你商量……」
「等咱們的鎮子正式開放,我想請包括美國隊長在內的幾個朋友過來宣傳一下——你覺得怎麼樣,查爾斯?」
x教授抱怨的瞪了超人一眼,然後點了點頭。老人復雜的看了金剛狼一眼,而羅根也動了動鼻子,有點混亂的皺起了眉頭。
……美國隊長?
作者有話要說: 金剛狼和美隊曾經是戰友來著。這條線是這樣展開的,沒想到吧。
克拉克之所以會威脅一番,是因為意識到如果他不去,他很可能政府為了『製裁』他的出格行為會把小鎮一拖再拖。而接下來的邀請也是催促政府趕緊把鎮子的事搞定。
w話說我們克拉克要回家了w回肯特家!唉嘿嘿!w某人要打來問候電話啦!