第六十一章 踏上舞台的啞炮(2 / 2)
但最近,傑克隱約能夠聽到從附近房屋中傳出的爭吵。
村子裡的巫師們晚上會聚在一起喝酒,最近他們每天晚上都吵得很凶,啞炮這個詞匯被反復提到。
傑克的父母對他的態度也隱約有些轉變。
在付出了一些努力後,傑克偷偷找到了父母藏起來的《預言家日報》,並讀到了上麵關於啞炮的文章。
「魔法界擁有如此多的傑出巫師,為什麼我們就不能嘗試著接納啞炮,為他們提供一些幫助呢?」
「他們作為巫師的孩子,為什麼都不能在魔法界的天空下出現呢?我們是否應該反思一下自己,用更開放的思想來麵對他們?」
在那一瞬間,一股沖動貫穿了傑克的月匈膛。
他想沖出家門,逃離這個囚籠,逃到自由的天空下,對魔法界所有人發出他的呼喊。
「我想要自由和尊嚴!」
傑克推開了家門,一絲絲的縫隙,外麵的陽光照了進來,正是陽光明媚的時候。
但傑克的腳好像被釘住了。
魔法界的陽光,是自己能夠享受的東西麼?
父母的冷言冷語,之前偶然外出後鄰居厭惡和嘲笑的眼神,此刻在腦海中前所未有的清晰。
它們化作一雙雙的手掌,死死拉住了傑克的腿。
他離外界隻有一步,卻像是隔著一道天塹。
……
霍格沃茨。
管理人休息室,費爾奇沉默地看著桌上摞起來的《預言家日報》,不斷地在房間中踱步。
他手指顫抖地寫了一封信,然後捏著信走出,走到了鄧布利多的辦公室前麵,在這裡徘徊。
「我應該把這封信交給鄧布利多,我希望他在這封信上簽字。」
「我希望他認可我在霍格沃茨這些年的清掃工作,我盡心盡力地做了我能做的一切,維持霍格沃茨的整潔和秩序,收拾孩子們留下的亂攤子。」
「我一個人打掃了整個城堡,我做的不比任何巫師差……」
「要是鄧布利多能給我一個簽字,對我的工作表示認可,我就能給《預言家日報》寄出去,告訴所有人,啞炮也能憑著勤勞在魔法界生存下來。」
他想要說出鄧布利多辦公室的口令。
但牙齒在發顫,開了開口,卻發不出任何聲音。
「這封信寄出去的話,所有人都會知道霍格沃茨的費爾奇是個啞炮。」
「我會失去這份工作。」
「我……我不能……」
半個多小時後,費爾奇頹喪地坐在自己的床上,摟著他養的貓喃喃自語。
「我是個懦夫。」
……
同一時刻,魔法界中不知道多少啞炮想要站出來,想要為自己爭取正當的權益。
但長久以來的陰影像大山一樣壓迫著他們,沒有人敢於踏出這第一步。
而就在這時,盧修斯和相禹都冷靜地點了點頭。
「是我們的人出場的時候了。」
「以特殊人群代表的身份來發聲,引爆啞炮群體,爭取魔法界絕大部分平民巫師的支持,將這股民意攥在手中。」
「民意在我,由馬爾福家族出巨資建立啞炮工會、為啞炮安排工作,這件事誰能阻攔?!」
「就是鄧布利多也不行,他吃不消這個不人道的名頭!「
……
這一天,一個人站了出來,並在第二天占據了《預言家日報》的頭版頭條。
這一期預言家日報的標題是《沒錯,我是個啞炮!》