第九章 得來全不費工夫(1 / 2)
吳翟大是受用,撫著綠萼的後背哈哈大笑,恍若回到一月之前,那鶯鶯燕燕,燈紅酒綠中……
忽然驚醒,想到自己是裘千尺。
頓時,索然無味。
便正色道:
「丫頭,《心經》你抄完了嗎?」
綠萼不願抬頭,悶聲悶氣的道:
「抄完了!」
吳翟又說:
「你去尋那覺空,讓他喚覺遠前來,這次不要拿經書。」
綠萼奇道:
「媽,咱們這便不抄了嗎?」
吳翟道:
「我忽然想到了一部達摩祖師親自撰寫的經書,待會兒問問覺遠藏經閣有沒有,或是我記錯了呢……」
不多時,覺遠隨公孫綠萼出了山門。
那覺遠大抵是初次與女子同行,甚是拘謹,想遠遠地綴在後麵,而公孫綠萼又偏偏要等他。
於是,不長的一段路,兩人卻走了許久才到。
來到一葦亭前,覺遠合十行禮,綠萼卻跑過來,挽住吳翟的手臂,悄悄在他耳邊說:
「媽,這和尚甚是迂腐刻板,倒像是從咱們絕情穀出來的一樣……」
吳翟輕輕拍了她手背一下,道:
「別胡說,覺遠大師精通佛理,是得道高僧。」
綠萼吐了下香舌,站到吳翟背後。
吳翟見覺遠耳朵動了一下,卻沒有說話,想他內功深厚,必然聽到了公孫綠萼的吐槽,於是欠身道:
「小丫頭久居深穀,不通禮法,冒犯之處,老婆子給大師賠罪啦!」
覺遠合十道:
「公孫施主天真純善,所言並無不妥,小僧本來如此,裘施主不必介懷。」
綠萼才知道原來悄悄話被這大和尚聽了去,頓時雙頰緋紅,假作觀賞風景,出亭走向遠處去了……
覺遠道:
「不知裘施主喚小僧前來,可有事相詢?」
吳翟道嘆道:
「大師見諒,這幾日誦讀經書,所得良多。昨日在這一葦亭中,忽想起昔日達摩祖師一葦渡江,不由神往……」
覺遠宣了聲佛號。
吳翟又說:
「傳說達摩祖師傳有一部《楞伽經》,經中所記乃是如來佛祖在楞伽島上說法的要旨,藏經閣中可有這部經書?」
覺遠道:
「原來如此,裘施主不提,過幾日小僧也準備攜此經前來。《楞伽經》明心見性,宣講大乘佛法,正適合裘施主在此處誦讀。」
想了想,又道:
「這《楞伽經》共有四種漢文譯本,今世尚存其三。一是劉宋時那跋陀羅所譯,名曰《楞伽阿跋多羅寶經》,共有四卷,世稱《四卷楞伽》。二是元魏時菩提流支譯,名日《入楞伽經》共有十卷,世稱《十卷楞伽》。三是唐朝寶叉難陀所譯,名曰《大乘入楞伽經》,共有七卷,世稱《七卷楞伽》。這三種譯本之中,七卷楞伽最為明暢易曉。此外,藏經閣中尚存有達摩祖師東渡時所攜四卷《楞伽經》原書,以天竺文字書寫。不知裘施主要看哪一本?」
吳翟道:
「在下魯鈍,便如大師所言,從七卷楞伽開始吧!」
覺遠便回藏經閣,取了七卷《大乘入楞伽經》來,公孫綠萼抄了兩日,便又去換了十卷《入楞伽經》來,足足抄了三日。
第六日,吳翟命綠萼去換了《楞伽阿跋多羅寶經》四卷抄寫,他自在亭中大聲誦讀前兩種譯本。