《常用漢譯名/音譯名/外語對照表》(1 / 2)
我隻有兩個讀者,一個是我,一個是我的朋友。我們兩個都覺得音譯名看起來頭暈,所以我列出了這份漢譯名/音譯名/外語對照單,如果以後有新增地名會繼續更新。我順便寫了詞源解釋,方便記憶和理解。
——————————————————————————
人名部分
——————————————————————————
嶽冬/溫特斯·蒙塔涅/Wiagne
(主角姓名取自兩位偉大軍人的姓氏,嶽冬的嶽來自於嶽武穆,冬來自於理查德·D·溫特斯/Richard Davis Winters
nd/聯省共和國(別稱)/七省共和國(別稱)
首都:圭土城/圭土市/德倫特/Drenthe
(山前共和國,因為這裡是古帝國人跨越遮蔭山脈後最先建立定居點的土地,所以這片土地被稱為山前地。後變成山前公國、山前公爵領、山前共和國。
德倫特/Drehrija-Hantja/three lands
三片土地,土土土,即圭土城。
隨著城市的範圍超過了城牆圍出的區域,圭土城也逐漸變成了圭土市。狹義上的圭土城隻包括城牆內的城區。)
——————————————————————————
海藍共和國/尊貴的維內塔共和國/Honorable Reublieta/商業共和國(別稱)
首都:海藍市/維內圖斯/Veus
(海藍共和國得名於海藍市,這是一個以海藍市為中心,以商業為紐帶的貿易、手工業城市聯合體。
早在帝國統治時期,海藍這個商業城市就作為皇家直屬領地擁有高度自治權。主權戰爭期間海藍加入聯省一方,從皇帝手中取回了完整主權。
主宰著城市的行會聯合體並不熱衷於從農民身上刮錢,因為收稅成本太高。
城市隻需要農村提供源源不斷的糧食和材料,所以海藍共和國農村基本處於自生自滅的狀態,不過好處是海藍共和國農民賦稅全聯盟國最輕。)
——————————————————————————
高地共和國/帕拉圖共和國/Reublic of lateau/駿馬地(別稱)