第98章 凱撒星終端太空港阿波羅多羅斯(1 / 2)
王超這個時候,正在感嘆這個時代真奇怪,都可以超越光速了,結果從行星高軌道轉移到近地軌道居然要這麼久——轉移是宇宙航行的術語,指的是從一條軌道變到另一條軌道的過程。王超穿越前玩坎巴拉太空計劃學的。
罷了,畢竟這個時代人類是瘸腿的,重力引擎是把飛船強行擠出正常空間,相當於走捷徑。
不走這個捷徑人類能達到的最高速度才才到光速的千分之三,也就是每秒900公裡,這還是持續不斷加速上好長時間才能達到的速度。
這種瘸腿的結果就是,王超的新飛船從星球的高軌道轉移到近地軌道需要兩天時間,比跨越幾百光年需要的時間長多了。
當然這個速度比王超熟悉的坎巴拉太空計劃裡的時間少多了,然而遊戲裡時間是加速的,並不需要真的等那麼久飛船才會進入軌道。
而現在王超隻能老老實實的等兩天的時間。
本來他以為現在自己在星球的網絡覆蓋範圍,能上網打發時間很簡單。然而他低估了宇宙的巨大。
距離造成的延遲和過低的帶寬一起,讓王超仿佛回到了撥號上網的時代。
這種打開個圖片都要等幾秒鍾的體驗王超隻在很小的時候才體驗過。
唯一值得慶幸的就是船上還有莉莉,每天都可以給王超表演歌舞,跳完舞還能玩相撲,簡直是打發時間的好幫手。
烈風就差一點,隻會找王超切磋。當然烈風也能玩相撲,隻是她有點過於野性了,也許以前那個海王王超能接受,現在這個王超受不了。
好不容易結束了兩天的轉移飛行,寒鴉號對接到了凱撒星的終端太空港阿波羅多羅斯。
這個時代因為重力引擎的普及,從地表到太空被簡化了許多,重力引擎不但能把飛船從正常空間擠出去,還能幫助飛船對抗星球的重力。
在現在的技術條件下,從地麵到近地軌道這「最初的距離」,其實隻是一個效費比的問題。
寒鴉號這樣的飛船直接進出大氣層肯定效費比很低。
為了提高效費比,各大文明圈都使用了專門負責這「最初的距離」的短途貨運飛船。
這種飛船的特點就是自重很低,燃料罐非常小,有些甚至乾脆沒有生命維持裝置,要載人上麵的人就要自己穿宇航服。
終端太空港阿波羅多羅斯就是這種短途貨運飛船的換乘站。
進港的時候王超就看到了這種短途飛船:看起來就像一大堆焊接在一起的集裝箱上長了個重力引擎和推進器。
這種玩意兒確實有極致的效費比。
王超感嘆這個的時候,妮喵在吐槽空間站的名字:「阿波羅多羅斯不是古希臘的畫家嗎?這幫羅馬控怎麼給空間站叫這個名字?」
「也許人家認為羅馬就是希臘,你看那首著名的《你將如閃電般歸來》就是希臘語歌曲。」
王超不由得想到穿越前在網絡上嘲諷羅馬小鬼分不清希臘和羅馬的日子。
他正回憶當年呢,莉莉問:「外麵空間在放音樂。」
阿波羅多羅斯的太空港有重力屏障,屏障保證了港區的空氣不會逸散到外太空去。采用這樣設計之後短途貨運飛船就不需要裝氣閘和氣密措施了。
這樣的設計同樣保證港口可以放音樂。
王超查看了一下飛船外部的接收裝置——沒有太空船會在船艙外安裝聲音接收裝備,但是每一艘太空船都會有應力傳感器用來監測飛船的應力結構,這個東西也能記錄船體表麵的震動波。
聲音也算一種震動波,所以隻要有合適的還原算法,就能通過傳感器的數據復原聲音。
外麵港口正在放的音樂讓王超皺起眉頭。
因為外麵在放《ceddindeden》,沒錯,這是滅亡了拜占庭也就是東羅馬帝國的奧斯曼的軍歌。
王超一時間不知道這是在玩梗,還是經過三百年的以訛傳訛,《ceddindeden》真的被當成了羅馬的音樂。
他看著外麵港口那紅黃兩色為主基調的配色,越來越傾向於這是玩梗玩了幾百年然後被當真了。
這時候妮喵突然注意到盲點:「莉莉你怎麼知道外麵在放歌的?飛船的隔音這麼好,我們都是通過飛船應力傳感器讀數才能還原音樂!」
王超:「可能是因為她有超能力。」
莉莉的超能力在聯合星團的「幫助」下,已經被確定為一種聲波類的能力,那麼她對聲音格外敏感也正常。
這時候一艘小飛船來到剛進入泊位的寒鴉號外麵,同時通訊請求也來了。
「您好,我們是聯合星團元老院的特派接待官。」
王超反問:「又是一個ai控製的合成人?」
「啊,不,這次我是真人。所以還希望您能抑製一下您的江湖習氣,別隨便砍殺我。我被殺,就會死。」
王超還沒發表看法,妮喵就評價道:「他絕對是那種明明沒有什麼幽默感,但是偏偏以為自己很幽默的家夥,是我最討厭的類型之一。」
「那我呢?」王超問。
妮喵:「伱還好,至少你有時候真的有幽默感。」
隻是有時候麼……