第446章 天下為棋(1 / 2)

加入書籤

激動萬分的老者將戲誌才和盧夫人迎進神廟,殷勤款待。⌒頂⌒點⌒小⌒說,

戲誌才不怎麼說話,大部分時候都由盧夫人和老者交流。經過耐心的解釋,老者明白了他們的來意,他們也知道了老者的身份。

安息帝國的信仰很復雜,有的信奉希臘人帶來的多神教,有的信奉猶大教和基督教,但更多的人信奉波斯本土的宗教。這個神廟祭祀的阿那希特女神就是波斯本土的古老宗教——瑣羅亞斯德教中的幸福女神,老者名叫薩珊,是傳自古波斯的一個顯赫家族,他的兒子帕帕克就是此城的統治者。

作為城主的父親,又是古老信仰的祭司,老人享受崇高的地位,這個神廟更是他不可侵犯的王國。通常情況下,就算是城主帕帕克來祭祀女神,也要提前通知,畢躬畢敬,禮數周到,像戲誌才他們這樣冒冒失失的闖進來,隻有死路一條。

可是,戲誌才卓絕的境界打破了慣例。在薩珊看來,能夠渾身冒火而不傷的戲誌才簡直就是光明神現身,是瑣羅亞斯德教派必將重新振興的征兆。他並不清楚大漢帝國在哪裡,隻知道在安息帝國的東方,而瑣羅亞斯德教的創始人被當時的統治者迫害,最後就是去了東方。

如今戲誌才從東方來,又帶著一身的火焰,身邊陪著一個神秘的女子,來到阿那希特女神的神廟,這豈不就是光明神阿胡拉馬茲達帶著幸福女福阿那希特降臨,薩珊又豈能不激動萬分。

薩珊立刻派人去召兒子——城主帕帕克來神廟拜見。

時間不長,帕帕克帶著兩百全身甲胄的鐵騎趕了過來,隨行的還有他十餘歲的兒子——阿爾達希爾。除此之外,他還帶來了一個通曉漢話的商人,作為他們與戲誌才交流的翻譯。

有了翻譯。他們之間的交流順暢多了。戲誌才依然沉默寡言,大部分時候由盧夫人代言。這有些無禮,卻更讓薩珊父子敬畏。不管他是阿胡拉馬茲達再世也好,阿胡拉馬茲達的使者也罷,都絕非普通人能夠相提並論,高傲一點。才符合神明的身份。相反,被看到幸福女神化身的盧夫人則名符其實,溫柔謙和,讓人如沐春風。

戲誌才來的目的很簡單,他要尋找鳳係文明的起源,也可以說是火文明的秘密,孵化鳳鳥,然後回東方和惡龍再決高下。作為信奉光明神的瑣羅亞斯德教,信任傳承數百年的古老家族。薩珊對火文明的秘密當然是最了解的,戲誌才來到這裡,就是為了尋找這個答案。

聽完了盧夫人的來意,薩珊和帕帕克商量了一番,最後提出了一個條件:他們可以向戲誌才提供古老的秘典供戲誌才參詳,但是請戲誌才在神廟居住,並且收帕帕克的兒子阿爾達希爾為徒,教導他修行。阿爾達希爾雖然年輕。卻聰明好學,通曉古波斯的文字。他可以幫助戲誌才理解那些一般人很難搞懂的文獻。

戲誌才無可無不可,答應了。

……

貴霜帝國,巴克特拉。

和連駐馬山坡之上,看著縱馬奔馳的鮮卑鐵騎,看著勉強支撐的貴霜大軍,露出了得意的微笑。

在白沙瓦呆了幾個月。一邊與貴霜帝國的大臣談判,一邊了解貴霜帝國的實力,以有心對無意,他很快掌握了貴霜帝國的底細。在登基不久的貴霜王韋蘇提婆一世以為談判將大功告成,他將收獲無數的珍寶和勇敢的戰士的時候。和連突然翻了臉,將前麵所有的條約全部推翻,並且要求索回所有的貢禮。

韋蘇提婆一世被激怒了,他下令驅逐和連出境,並拒絕歸還禮物。和連以此為借口,指揮鮮卑大軍侵入貴霜帝國,燒殺搶掠。貴霜帝國太平已久,根本沒有料到和連會突然發難,一時兵敗如山倒,北部近千裡的草原被和連占領。麵對和連的囂張行徑,韋蘇提婆一世勃然大怒,立刻組織起一隻五萬人的大軍,禦駕親征。

可惜,貴霜人很久沒有經歷真正的戰事了,驍勇善戰的月氏人早就墮落成了腦滿腸肥的權貴,韋蘇提婆一世雖然有五萬之眾,可是麵對不足萬人的鮮卑鐵騎,他根本不是對手,僅僅半天時間,他的兩翼陣地就先後被落置犍落羅和律日推演洞穿。

現在,隻剩下最後一擊。

和連抬起手,緩緩拔出了月要間的戰刀,斜指向天,用鮮卑語吼出了出擊的命令。

「殺——」

「殺——」玄武營將士猛踢戰馬,趁著山勢,呼嘯而下。

他們像一柄利劍,刺向貴霜人的戰陣。看著越來越近的戰旗,韋蘇提婆一世心驚膽戰,他雖然看不清和連的臉,但是他能猜得到和連臉上的獰笑。和連是瘋子,他為了生存,可以不惜一切代價,以一萬人迎戰他的五萬人。他贏了,得到了將是大片的土地,敗了,大不了再次遠行。可是他不行,他如果敗了,哪怕是損失太大,他的王位也將岌岌可危。

韋蘇提婆一世動搖了,他可以放棄這片土地,卻不敢將所有的精銳都損失在這裡。這片土地不過他是帝國的三分之一,而一旦精銳損失太大,他將一無所有。

韋蘇提婆一世下令撤退,避免與和連決戰。

號角聲一響,貴霜大軍士氣低落,鮮卑人卻士氣如虹。律日推演舉起了手中的戰刀,一麵飛奔,一麵怒吼:「和連大王萬歲——」

更多的鮮卑騎士跟著怒吼起來,地動山搖。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

玄幻相关阅读: 香江大亨 聲色 官榜 鑒寶人生 女神檔案室 大唐虎賁 神道符召 玄煌 道統傳承係統 次元釣客