第十九章 春眠不覺曉(1 / 2)
「不對。」
打算推開春風殿的李承天忽然停住。
「春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花,說的好像是科舉考完,得了好成績,心情愉悅,並不是真的春風。」
「春風殿,也要排除。」
「好險!」
他驚的不自覺後退一步,抬頭看著高大的春風殿,暗自慶幸。
「幸虧我以前在地球也不是那麼不學無術,肚子裡也還有點墨水,不然這次恐怕真要栽了。」
「不過,春風不是,那剩下的春陽,春日,哪個又是呢?」
在他的記憶裡,春陽和春日,是沒什麼區別的。
陽就是太陽,太陽就是日。
春陽基本就是春日的另一種寫法。
可是他又不能確定。
不可能兩個都正確,一定有一個不是真正的春意。
是哪個呢?
「春陽,春天的太陽,春日,春天的日子,就算這兩個能有這麼些區別,可無論是春天的太陽,還是春天的日子,春天不都是春天嗎?」
他實在想不明白,隻好向係統求助。
「不讓你幫我選擇,給我整本字典,這總可以吧?」
係統沒有拒絕,馬上給他搜羅了一堆字典,讓他使用。
一眼看到康熙字典,覺得打著康熙的名號,應該會很權威,於是便決定先看這本。
翻開一看,立時傻眼,繁體豎排,目錄繁瑣,內容更是奇奇怪怪,什麼廣韻、集韻、韻會,這麼切那麼切,完全不知所雲。
「書是好書,怪隻怪我才疏學淺,看不懂啊!」
看不懂,就沒辦法分辨春陽和春日的分別,隻好換書。
有了康熙字典的經驗,他再也不看聽起來像古書的字典,反復挑選後,最終選擇了漢語大詞典,這個書名比較白話的字典。
打開一看,內容樣式確實是他想找的,和之前上學時候,經常翻看的字典差不多。
這就很熟悉,查找起來很簡單。
拚音部首,都能查看,他習慣拚音,一頓翻找後,春陽春日的意思,全都被他找到。
首先是春日。
一共三個釋義:
一,春天;春季。
《詩·豳風·七月》:「春日載陽,有鳴倉庚。」漢辛延年《羽林郎》詩:「胡姬年十五,春日獨當壚。」唐寒山《詩》之六十:「洛陽多女兒,春日逞華麗。」管樺《故鄉》:「我被這春日的太陽曬得發熱。」
二,春天的太陽。
三國魏曹炯《六代論》:「雖壅之以黑墳,煖之以春日,猶不救於枯槁。」《晉書·樂誌下》:「仁配春日,威踰秋霜。」唐杜牧《商山麻澗》詩:「雉飛鹿過芳草遠,牛巷雞塒春日斜。」
三,立春之日。
宋孟元老《東京夢華錄·立春》:「春日,宰執親王百官皆賜金銀幡勝。」
三個釋義,無論是春天,還是春天的太陽,以及立春之日,都是和春天有關。
是春的本意。
再看春陽,也是三個釋義。
一,陽春。