第123章 剪彩(1 / 2)

加入書籤

不得不說,jessica帶過來的這幾個閨蜜,身材樣貌都一個賽一個的靚麗。

在蓉城的時候,因為畢竟身在內地,又有親朋好友環繞,她們也不敢太過奔放。

但來了暹羅就不一樣了,這裡沒有了熟人壓力,加上異域繁華的誘惑,這些女孩反而能放開自己,穿著打扮更加騷氣十足。

高雲台作為夜店專家,也對這些舞者非常滿意,他覺得現在萬事俱備,隻等最後的開業。

王峰詢問過頌拉,這片海灘在當地有個名字,叫塞麗海灘,本來就想給酒店取名為塞麗海灘度假酒店,但又覺得有些普通,於是詢問高哥的意見。

「塞麗海灘度假酒店?這個海灘沒什麼名氣,不夠有記憶點,聽起來就像是老年人來度假的地方。」

高哥說的沒錯,如果隻是正常取名,就沒辦法突出這裡的特色。

「我們必須要讓人從名字就能感覺到,這是一個時尚潮人聚集地,而且要能看出夜店元素。」

「那高哥有什麼好的建議?」

王峰在這方麵可就是外行,還不如讓高雲台幫忙琢磨一個。

高雲台想了一會,聯係到自己征戰過的各地夜店、迪吧、音樂節,有了個大致方向:「這種地方的名字,國內一般都是英文,但又不能太復雜,必須朗朗上口,還要富有節奏感。」

他去過的地方真是不少,如數家珍地羅列出一堆待選名字:「最簡單的是單雙英文字,比如j、v、ak、jt,或者是好念的單詞,比如ya、star、x,又或者用一些擬聲詞,什麼kaka、nono、ongong。」

王峰也明白了這種邏輯,反正就是要簡單上口,而且必須是英文,才顯得夠高級神秘。

「高哥可別給我科普了,就請你幫忙取個吧。」

高雲台沒思考多久,就有了一個點子。

「國人最熟悉的暹羅城市就是班穀,我們雖然離得有些遠,但還是屬於大城市圈中,不如就用班穀的諧音,取名banka,這樣就能和首都掛上鈎,也容易記憶。」

但這樣好像還有些平庸,高哥又加上神來一筆:「後麵再加個英文字母x,banka x,這樣就帶出了夜店的氛圍了。」

王峰也沒什麼英文語感,高哥說的這個名字,他也馬上點頭同意,畢竟再讓他自己思考,也想不出更好的選擇。

可是就連高雲台本人也沒想到,這個隨意取的名字有多麼特別。

如果用英文念還好,隻是普通的bkx,沒什麼歧義,而在國人口中傳播起來,就叫成了扳開叉,甚至後來以訛傳訛,**暗示愈發明顯,被好事者們叫成了掰開插。

還是高雲台熟悉這種取名的藝術,一個貼切的好名字,加上神秘的異國背景,這家新開業的酒店名聲開始像病毒傳播一樣的蔓延,吸引了大量的小道消息瘋傳。

而且高哥還給出了一個主意,現在招攬客人,如果隻是說酒店開業,這些京城的老玩家們才不會稀罕,而是必須要有一個響亮的名號。

「不如我們就號稱辦了一個電音節。」

電音節是這幾年新興的說法,其實就是類似音樂會一樣的東西,但區別是不用歌手駐唱,隻需要dj打碟。

和看演唱會的意義不盡相同,電音節的本質還是夜店一樣的跳舞聊天,在國人眼中看來,還有些靡靡中的**成分。

「名字我都想好了,就叫春武府bkx電音節。」

得到了王峰的同意,高大喇叭迫不及待的把這個電音節的消息轉播到了國內。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

都市相关阅读: [綜影視]難忘舊時光2 冒牌王妃要休夫 夫人總想休了我 倒追前夫100次 厲總:你家八寶要造反 挖墳人 炁數 原來我有玄醫傳承 我有四個女神姐姐 神尊寵妻無下限