第四十五章 鳥蛇的孵化(1 / 2)
麵對著大清早就出現在圖書館的小巫師,平斯夫人沒有:「啊,這些孩子真努力」的感動,而是懷著「你們這些學生又來損壞我的書了」的古怪情緒。
平斯夫人愛書如命,但在她眼裡,一本書還是保持嶄新最好,每個人翻動一次都是對書最大的破壞,這也是她不喜歡小巫師的原因。
在被平斯夫人盤問了一番後,湯姆和赫敏終於進入了圖書館,他們先去拿了幾本神奇動物方麵的書,然後找了個不起眼的角落坐了下來。
「《神奇動物飼養》、《神奇動物在哪裡》、《卵生神奇動物:從孵化到入土》……」赫敏有些無語,你搞這些書乾什麼?裡麵也就那本《神奇動物在哪裡》看起來比較靠譜。赫敏看著書單裡那一連串的「飼養」、「孵化」,若有所思。
突然,一道靈光劃過她的腦海,她推斷出了不得了的事情。
「你要想辦法孵化你從對角巷獲得的那隻銀蛋?」她壓低聲音看著湯姆說道。
湯姆肯定了她的想法,「而且我得到了兩瓶輔助孵化的魔藥,現在我需要查找這種魔藥的使用方法……」
赫敏一下子就來了興致,她開始快速的翻動湯姆從書架上拿到的書,試圖在字裡行間尋找有關「促進卵生神奇動物孵化」的蛛絲馬跡。
「……中世紀的巫師會把火龍蛋放在火堆裡,因為母龍孵化自己蛋的時候會在上麵噴氣……這個好像不太行,因為我看到《神奇動物在哪裡》那本書上沒說鳥蛇很耐熱。」
「你看這個,古羅馬祭司會把野外收集到的火山灰和水混合,塗抹在要孵化的蛋上,說是這樣可以集齊地、水、火、風四大元素,有利於蛋的孵化。」湯姆指著書上的一句話讓赫敏分析一下。
「所以可能是要把魔藥抹在鳥蛇的蛋上?等等!我這裡有原文:準備兩份魔藥,在日月交替的瞬間抹在卵上,即可完成孵化。」赫敏在《卵生神奇動物》上找到了答案。
「日月交替?那不就是清晨和黃昏?」湯姆皺著眉頭,他打算在今晚試一試。查到了所需的答案的兩人心思都不在書上麵了,而是飛到了那顆銀蛋裡。
等下午的飛行課結束後,湯姆和赫敏找了個無人的廢棄教室,靜靜等待黃昏的降臨。
湯姆看著太陽逐漸消失在天邊,立刻掏出了那個紅色的魔藥瓶,拔開了塞子,看了一眼裡麵的魔藥。魔藥非常的粘稠,也不知道是不是因為放的太久而使內部的水分蒸發了。
「這魔藥會不會放久了失效啊……」湯姆有些心虛,赫敏則是拿出書仔細的看了幾遍,搖了搖頭,原文上沒說魔藥保質期的問題。