第二十章 舉薦保送(1 / 2)

加入書籤

方永平更加難以置信。

李夜的英文口語,竟然都流暢到這種程度了?

不過這又有什麼用?

也僅此而已罷了!

現在說的是翻譯問題,又不是比誰口語流利。

錯就是錯!

冷笑了一聲,方永平正要嘲諷李夜,卻被秦政明毫不客氣的打斷。

「方永平,你閉嘴!」

方永平頓時傻眼,呆呆的望向秦政明

「老、老師……」

「閉嘴,專心做你的卷子,你再說話,就給我滾出教室!」

秦政明狠狠瞪了眼方永平,轉過頭,卻對李夜難得的擠出一個和藹笑容,一掃之前的不耐煩。

連聲音都得和藹起來。

「李夜同學,你之前看過這本書的翻譯?」

中華語言博大精深。

這就導致在翻譯一些外國名著時,翻譯成的句子顯得十分僵硬。

所以,在翻譯這類外國名著時,尤其要注意隨著句子本身語境的不同,選擇更為適合的詞匯。。

先前秦政明在翻譯到這句話時,隨手注釋了character為良好的性格。

這本身沒有錯。

但放在這個句子裡,就不那麼合適。

秦政明自己也覺得很別扭,但哪裡別扭,他一時還沒察覺出來。

而此時李夜直接點出,將character注釋為足夠的個人魅力。

直接就讓這一句的語境,一下子拔高了不知多少倍。

能翻譯成這樣,沒點水平可真不行。

除非他之前就看過,也看過更高水平的翻譯。

沒曾想,李夜搖了搖頭,老老實實回答道:「我沒看過啊。」

「那你看得懂?」秦政明又問。

以前看不懂,現在,跟看小人書一樣。

李夜點了下頭。

「這句話呢?」

秦政明隨手指了一處。

「life can only be understood backwards,but it st be lived forwards。」

李夜朗朗上口,念完後,還順帶翻譯了一下。

「要了解人生,我們隻能回顧以往;但要活下去,我們就隻能專注現在。」

「這句呢?」

「being hay doesn''t an that everything is erfect。it ans that you''ve decided to look beyond the ierfections。幸福不意味著凡事都完美,那隻是因為你已經不再隻看到缺憾了。」

「還有這句!」

「if you don''t build your dreasoone will hire you to build theirs。如果你沒有夢想,那麼你隻能為別人的夢想打工。」

全班寂靜。

鴉雀無聲。

偌大的教室裡,隻有李夜一個人,站在講台秦政明的身邊,流利的朗讀著那本書上的英文句子。

秀的飛起!

秦政明的眼神一下子熱忱起來!

他已經確定,李夜真的能看懂這本書!

連這本書都能看懂,高考英語還有什麼可擔心的!

更重要的是,就憑李夜這一口流利的英文口語,去國外做翻譯官都綽綽有餘了!

「李夜,有沒興趣,做做這個?」

秦政明從自己隨身攜帶的公文包裡,翻找出一張卷子。

那是他一個老朋友從米國哈弗學員帶回來的一分試卷。

本身他的朋友是想讓他幫忙做做看,可惜他一直在注釋翻譯那本英文名著,沒什麼時間。

既然李夜都能看得懂那本英文名著,秦政明就存了再試試李夜的打算。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

都市相关阅读: 當係統泛濫成災 在紅樓富貴榮華 九鼎丹尊 炮台法師 我是一隻大鱷霸 武道大帝 太古劍帝 最強地獄魔仙 寶可夢入侵漫威 恐懼指數