第三十六章 怎麼有些眼熟呢(1 / 2)
時歡不確定宋寅是否記得自己?
應該不記得了吧。
畢竟那時她的相貌比現在稚嫩,發型也不一樣,又已經過去三四年,他每天見過的人那麼多,不太可能對她有印象。
她鎮定地走過去。
鄭經理先跟宋寅握手,然後介紹時歡:「這位就是時歡,時小姐。」
宋寅是老江湖,一張笑臉,熱絡客氣,主動伸出手:「時小姐,你好,一直聽鄭經理誇你,說你是北外德語係高材生,專業能力過硬,今日一見,果然非同凡響。」
時歡握手:「您過譽了。」
「時小姐有英文名嗎?」
「有的,Aurora。」
「是極光、晨曦、曙光的意思吧?真是一個好名字!」
宋寅果然完全沒想起她,客套幾句就開始說正事兒,時歡鬆了口氣。
「史密斯先生的資料時小姐應該看過了吧?大致情況就是那樣,我再打一支預防針,史密斯先生非常挑剔,我們公司的德語翻譯他不滿意,他可能還會出題考你,如果你也不能讓他滿意,那我們的合作也就……」
時歡頷首:「我明白的。」
宋寅滿意點頭,開了句玩笑放鬆氣氛:「不用太緊張,自然就好,時小姐貌美如花,史密斯先生看在美人的份上,興許就沒有別的要求了。」
時歡隻是內斂地微笑。
宋寅還帶著一位穿著職業套裝的女性,時歡猜她可能是那位找到鄭經理的總監助理,點頭致意。對方頓了頓,也回以禮貌的頷首。
鄭經理將時歡送到便離開了,他們沒等多久,史密斯的航班準點降落,三人一起到出口處接人。
史密斯帶著秘書走來,宋寅笑臉相迎:「史密斯先生,您好,我是恆安航空的商務經理,宋寅,歡迎您來到Z國禹城。」
時歡已經站到史密斯身側,輕聲用德語翻譯宋寅的話,史密斯看了她一眼,道:「你好,宋先生。」
時歡再度開口:「史密斯先生,你好,我叫Aurora,接下來將由我擔任您的翻譯,您有什麼想法或要求,盡管對我提。」
史密斯聳肩,並不算客氣,開口就是一句:「我可不是什麼翻譯都用。」
「我會盡力讓您滿意。」時歡微微一笑,看起來很自信。
史密斯又看了她一眼,什麼都沒說,走出機場,宋寅早就安排好宴席為他接風洗塵,他們直接去餐廳。
那是一家古色古香的中餐廳,在禹城頗有名氣,主做江浙菜係,宋寅選擇這裡,是因為史密斯的資料上寫了他喜歡江南。
他們坐下沒多久,服務生便開始上菜,可見是提前交代了,半點不怠慢的態度,倒是讓史密斯神色和緩許多。
可能是為了貼合「江南」這塊招牌,菜名用的都是與江南有關的詩句,一道荷葉粉蒸肉取了「畫船聽雨眠」的名字,一道雪菜大湯黃魚也取了「桃花流水鱖魚肥」的名字,頗為詩情畫意。
史密斯指著一道醃篤鮮,用不太標準的中文念出它的菜名:「『聊贈一枝春』。」又轉回德語,「為什麼起這個名字?」
時歡:「大概是因為春筍。」
史密斯恍然大悟般地點頭,然後就道:「能請Aurora女士,將這道菜的菜名告訴我的秘書嗎?」
他的秘書完全聽不懂中文,所以他這句話的意思就是,要她將這句詩翻譯成德語。
時歡頓了一下便明白過來。
——他是在考她。
雖然已經被打過預防針,知道他刁鑽,但時歡也沒想到他會出這種「考題」。
Z國的古詩是公認的最難翻譯成其他語言的體裁之一,因為Z國語言博大精深,每個字往往有著多層含義,中譯中都能難倒許多Z國人,何況是翻譯成外語讓外國人理解。
既要意思準確,還要兼顧優雅。