第十一章 葬禮(1 / 2)

加入書籤

本文悼詞部分摘抄自麥克阿瑟將軍於西點軍校最後的演講,如有雷同,就是借鑒(chaoxi)。畢竟悼詞廢柴

「維克多是你嗎?」

就在維克多準備發起攻擊的時候,克利德夫人虛弱的聲音從斷牆下方傳了出來。

原來,在維克多之前的努力和兩個美軍士兵的幫助下,覆蓋在斷牆上的石塊都被清理一空了。

而克利德夫人似乎是感覺到了自己兒子的到來,在那一瞬間醒了過來,並叫出了維克多的名字

而正是一句發自母親的呼喊,讓維克多瞬間就恢復了清醒,並且沖了過去,然後做出了一個讓兩個美軍士兵震驚的動作。

他僅憑自己12歲少年模樣的身體,將整麵斷牆都抬了起來,隨後丟了出去,救出了被壓在牆下的克利德夫人。

不得不說克利德夫人的運氣非常之好,她所在的位置正好是教堂東牆的牆角,落下的斷牆正好形成了一個較低的三角形。

完美的護住了下麵的克利德夫人,而斷牆落下的時候克利德夫人已經被爆炸震暈過去了,並沒有被砸到,反而被完美的保護在了斷牆之下。

而被掩埋的這段時間她都一直處於昏迷狀態,並不知道自己被掩埋了,所以沒有產生心跳加快等情況,導致氧氣被大量消耗。

所以,她最後被維克多和兩個美國士兵救出來的時候,身上幾乎沒有發現什麼嚴重的傷害,隻是有幾處小擦傷而已。

不過為了保險起見,兩個美國士兵依然喊來了醫護兵,將她和其他幸存者一起送上了前往最近醫院的車。

而維克多則作為家人和幸存者一起陪同上了車,雖然他其實一點傷也沒有受,放心不下的美國士兵甲和美國士兵乙依然說要他在醫院好好檢查一下。

數日之後,徹底康復的克利德夫人和維克多從醫院回到了新家中,以前所在的小鎮已經變成了一片鬼域,自然是不能再住了。

而且維克多也不希望克利德夫人回到那裡,畢竟那裡發生了太多讓她傷心的事情。在那裡,她失去了兒子與丈夫,而維克多失去了兄弟和父親。

在安定好以後,克利德夫人和維克多參加了美**方為老克利德所舉行的葬禮,畢竟他曾經是一名戰爭英雄,又是為了守護這個國家的人民和土地而戰死。

這一場葬禮並不隆重,因為這裡並不是繁華的都市,隻是一個南方的偏僻小鎮。

但是也並不孤獨,小鎮上的人們自發的為他送上最後一程,並且降半旗以至哀悼,他們需要這樣的在危險時挺身而出的英雄。

最先到達的是兩列靈柩護送人員,他們麵對麵在舉行葬禮的教堂前整齊的站成了兩列。

隨後,運送老克利德靈柩的馬車也到了,六名身著軍裝的美軍士兵將他的靈柩從車上抬下的同時,所有的靈柩護送人員都舉手向老克利德的靈柩敬著軍禮。

而被隔在道路兩旁的小鎮居民們也在以自己的方式表示著哀悼。或立正脫帽,右手將帽子放置在左月匈前,沒有戴帽子的也將右手置於左月匈致禮。

「……長期以來,這個人從事這個職業,又如此熱愛這個民族,他的逝去簡直使我無法表達我的感情。然而,這種悲傷主要並不意味著對個人的痛苦哀悼,而是象征一個偉大的道德準則――捍衛這塊可愛土地上的文化與古老傳統的那些人的行為與品質的準則!當這種人所共知的道德準則被蠻橫的踐踏時,有人必須站出來,即使那意味著犧牲。無論現在還是將來,它都是美國人道德標準的一種體現。這個人,這個勇敢的人一如既往遵循這個標準,結合崇高的理想,喚起自豪感,同時始終保持謙虛……」

「責任一榮譽一國家。這三個神聖的名詞莊嚴地提醒我們應該成為怎樣的人,可能成為怎樣的人,一定要成為怎樣的人。它們將使我們精神振奮,在我們似乎喪失勇氣時鼓起勇氣,似乎沒有理由相信時重建信念,幾乎絕望時產生希望。遺憾得很,我既沒有雄辯的詞令、詩意的想象,也沒有華麗的隱喻向你們說明它們的意義。懷疑者一定要說它們隻不過是幾個名詞,一句口號,一個浮誇的短詞。每一個迂腐的學究,每一個蠱惑人心的政客,每一個玩世不恭的人,每一個偽君子,每一個惹是生非之徒,很遺憾,還有其他個性不甚正常的人,一定企圖貶低它們,甚至對它們進行愚弄和嘲笑。」

「但是這個人,他用自己的勇氣,用自己並不強壯的軀體,向那些屠戮我們人民的惡魔發起挑戰!他的用發生在這個可悲時代的、令人膛目結舌的壯舉來向我們大家展示無可逃避的責任,最崇高的榮譽,最偉大的國家。這就是謝菲爾德·克利德,我的父親,我最崇敬的人,我永遠無法忘卻的家人!」

是的,這是維克多在他的父親老克利德的葬禮上為他獻上悼詞,他稍稍引用了一個此時還未出生,但未來卻成就了一段傳奇的一名軍人的演講稿。

那也是一個老兵,一名傳奇的軍人。在巔峰之後走向凋零之時,留下了老兵不死,他們隻是逐漸凋零的傳說。

相對於那名傳奇的老兵最終痛苦的死於膽結石的結局,老克利德則實現了一個老兵的夢想,馬革裹屍。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

科幻相关阅读: 無限之萬界獨尊 道德仙緣 那年夏天遇到她 神靈的位麵遊戲 邪風長生曲 神啟者說 我的孢子分身 聖職者的鬼氣無限 超神寵獸店 最強木葉教師