3 第三章(2 / 2)
還是同早晨如出一轍的回答。
「」克裡斯抿了抿嘴,不悅的神色一閃而過,然後座椅上起身離開。和往日不同的是,他並不打算回房間,「今天我要在書房裡麵看書。」
身後的女仆連忙附和:「是。」
書房兩邊的書架上放置了不少的書籍,隨便抽出一本都是歷史悠久甚至價值不菲的絕版書籍甚至古籍。紙張絲滑柔軟,帶著歲月的黃,寫滿了歪歪扭扭的各國文字,生澀難懂。哪怕是世界上最博學多識的學者,在這樣浩如煙海的符號之中也免不了一陣頭暈目眩。
克裡斯興致缺缺,目光卻一下子被最高層的某本書吸引了。
倒也不是因為什麼所謂冥冥之中的吸引力,而是縱觀整一層生澀難懂的書名中,他唯獨一眼便識別出了那本書的名字——
《阿爾·阿吉夫》
這不是用他所熟知的英文或者漢語書寫,而是有點類似阿拉伯語,卻在形式上現代阿拉伯語有一定的差距,或者是古阿拉伯語也說不定。
而對於這種語言的認識,就好像是沉睡在他身體的本能中,隻消一眼就被自動喚醒。
克裡斯稍稍被勾起了一點好奇心。那本書放在最高的位置,似乎是是擺放著有意為之,就是為了不讓人輕易拿到,就連他一米八的身高,也得踮起腳尖,才能勉勉強強夠到那本書的一角。
和看上去泛黃陳古的封皮皮不同,指尖處竟然傳來了細膩的觸感,過於真實而又熟悉的觸感讓克裡斯心頭一跳,一個荒謬而又大膽的想法油然而生。
大抵是自己也被那樣的荒謬絕倫的想法驚到,竟然一個不留神,整本書便『啪』地一聲掉在地麵上。
俯下身準備去撿,碰巧書頁就翻到某種召喚遠古神袛的儀式上。
目光觸及那些神秘象形文字的瞬間,謝瀾便鬼使神差地念出了那生澀古老的咒語:
「 」
話音落下,一室寂靜。
無事發生。
克裡斯嘴唇緊抿,湖綠色的眼睛中透露出涼薄淺顯的嘲諷。或許他也是被昨天的夢境稍稍影響到了心智,才會相信這種由瘋子撰寫的胡言亂語。
召喚遠古的神明?
他搖頭,拾起古籍,起身便對上阿卡西亞那雙漆黑的眼眸。
黑發管家不知道在門邊站了多久,他手裡捧著插滿薔薇的花瓶,修長的身影完美地融入在門廊下方的黑色陰影中。若不是這小小的插曲,克裡斯堅信他絕對不可能發現對方的存在。
被發現偷看的管家隻是唇角勾起一抹笑,單手捧著花,另一隻放在月匈口處朝他微微鞠了一躬,才開口,
「那是過去少爺非常喜歡鑽研的書籍。」
既然非常喜歡,又為何會放在平常人完全不可能輕易夠到的地方?
管家的話他將信將疑,纖細的手指輕輕摩挲著順滑細膩的封皮,克裡斯輕抬眼皮,慵懶的視線中又帶著不容置疑的審視,毫不避忌地直視著阿卡西亞那雙過分幽邃的黑眸,道:
「這書的材質很特殊」
似乎是看穿了克裡斯心中所想,男人臉上的笑意越深,
「《阿爾·阿吉夫》是由一個阿拉伯人所撰寫的書籍,據說原版的確是由人皮製成的書籍,但已然失傳而少爺手中的那本,是後來的抄寫版,大概是為了紀念原版,這一版采用的是特製的羊皮,所以少爺才會產生這樣的誤會。」
麵對男人的說辭,克裡斯隻是發出一句意味不明的哼聲,然後將他晾在門口,手裡拿著那樣羊皮製成的書便徑直地走向了書桌,不做言語。
阿卡西亞也不敢逾越,沒有得到克裡斯首肯的他隻是站在門邊,手裡仍舊捧著那個花瓶,平靜的麵容下隱藏著溫順與謙卑。
克裡斯故意晾著他,佯裝認真看書,其實眼睛的餘光一直在打量對方。
阿卡西亞身材高大,英俊的混血麵容宛若象牙雕刻的希臘神明,即便是穿著低他一等的管家服飾,也難掩一身的優雅與神秘,那絕不是普通人能夠擁有的氣質。
況且,雖然對方聲稱是服侍自己多年的仆人,又對自己的生活習慣了若指掌,一言一行中卻偏偏透露出某種他看不太透的神秘與復雜,尤其他時不時怪異而又狂熱的眼神,都讓克裡斯感到非常的違和而又奇怪。
「阿卡西亞,」他若無其事地合上書籍,沉眸看向門邊的人,「今天早上有起霧嗎?」
男人臉上露出了恰到好處的訝異,似乎不太明白這個問題的用意而在。
但這樣的疑惑稍瞬即逝,他掛上了那樣一副無可挑剔的得體,回答道:
「回少爺,今天早晨並沒有起霧。」
是完全無懈可擊的神態和語氣。
阿卡西亞是來給他送花的。
薔薇是花園裡麵現摘的,葉子已經被人稍稍修剪過,錯落有致的綠葉中鑲嵌著黃色的薔薇,插在了波浪紋的透明水晶花瓶裡,放在這整潔而又冰冷的書房之中,倒也算多了幾分新鮮和溫暖。
克裡斯草草地翻了幾頁羊皮書,便失去了興趣,放在了一邊。
上那些怪力亂神的圖案,亙古久遠的故事以及前後矛盾、子虛烏有的奇怪儀式他隻字不信,也實在難以想象這樣一本滿是胡言亂語,經不起一點推敲的書怎麼會引起失憶前的他的興趣?
難道過去他曾是一位神秘學愛好者?
克裡斯想不通,單薄的身子往後一仰,陷進身後柔軟的皮質沙發椅中,閉眼假寐。
晨間升起的太陽光透過背後的落地窗,斜斜地探進來,越過他單薄的身軀,打在書桌上、地板上、書架上,照的一室亮堂。
而那束院子裡摘來的黃薔薇,燦爛盛放的花骨朵兒裡頭,閃爍出晶瑩的水光。
作者有話要說:*不是很重要的科普:
《阿爾·阿吉夫》,大家可能更熟知他的另一個名字《死靈之書》。
關於這本書的設定,本文參考的仍然是hlovecraft自己寫的《死靈之書的歷史》。
另外,那一串阿拉伯咒語,我本來寫的是阿拉伯語(感謝穀歌翻譯),但是在我存稿箱內變成「 」,e可能這就是克總的旨意吧,這種咒語果然不是我們這種普通人能看到的?(或許你們能看到?)
封麵是主角,他超美,我超愛(重點!)