第8章 我,林牧,三星編辮子名家(1 / 2)
路過童話部的文悅工作人員都是一臉的納悶。
一群人也不說話,全都圍在一個編輯的桌子前麵,也不知道在乾什麼!
林銘感覺到渾身的不自在。
所有的編輯們全都用復雜的眼神看著林銘。
雖然剛才的童話故事隻有一半,但是憑著這些人多年的從業經驗,斷定這部作品肯定可以引起巨大的轟動。
有可能,童話部的騰飛就看這部作品了。
能夠寫出這樣作品的,最起碼也是一位三星童話名家了。
作為編輯,誰不想自己的手下有這麼一位童話作家。
但是,這位童話作家,直接就跟大家無緣了,竟然是林銘的親弟弟。
這玩意,怎麼爭!
大家都用羨慕嫉妒的眼神看著林銘。
陳木的心中則是對林銘一陣的感激。
副主編的離開,帶走了童話部唯一一個三星童話名家,眼瞅著童話部就要迎來一場前所未有的風暴,這個時候,《白雪公主》的出現,讓陳木抓住了救命的稻草。
雖然不確定這部作品能夠帶來怎樣的效果,但是陳木決定,林銘這個弟弟,一定要牢牢的栓死在文悅出版社。
「叮!」
林銘從來都沒有感覺到,郵件的聲音是這麼的悅耳。
在所有人期盼的眼神中,林銘飛快的點開了郵件,看到一篇整整齊齊的文章出現在麵前,不由的出了一大口氣。
林銘非常快速的將這篇童話發給了主編陳木。
陳木拍了拍林銘的肩膀,說道,「林銘啊,如果這一篇童話可以維持住我們的銷量,我會向上麵提議,副主編的這個位置,就交給你了!」
林銘頓時一陣熱血上頭。
自己進入到文悅出版社已經三年了,如果能夠升到副主編的位置上,那可真是太棒了!
陳木快步回到了自己的辦公室,打開電腦,從頭到尾將這篇《白雪公主》看了一遍,頓時驚為天人。
這種西方風格的童話作品,其實在華夏的童話界挺罕見。
童話這種文學體裁,在西方是非常流行的。
但是,大多數西方的童話作品,都帶有不少的黑暗屬性,所以,翻譯過來的難度比較大,還不如重新創作一部新作品。
所以,東西方的童話作品,都有著自己固定的路數。
但是,林牧的這篇《白雪公主》,是經過了無數次改版之後定下來的版本,健康向上,而且非常的適合誦讀給孩子聽,口語化很強,這也是陳木非常看重的地方。
童話故事,畢竟是要講給孩子們聽的,但是很多家長做不到把童話故事講的讓孩子們聽得津津有味的原因,很大程度上在於,寫童話的作家把文字寫的太過於書麵化,孩子們聽不太懂,而家長們也沒有那個能力去簡化,所以,很多童話故事,都讓家長很為難。
陳木從自己的辦公室走出來,意氣風發的說道,「馬上去準備排版,這篇《白雪公主》是我們這一期雜誌的主打!」
其實,在陳木去辦公室看《白雪公主》的時候,其他的編輯也從林銘這裡拿到了原文,看完之後,大家都是一致認為,這篇童話,絕對是一篇神作!