第二章 茶花女(1 / 2)
離開了禦書房,菲利普回到自己的房間,他忽然感到一陣空虛。
因為深受父皇的寵愛,他也在幫理父皇處理一些政務,對帝國內外的狀況也有了全盤的了解,實際情況觸目驚心。
但大臣們仍然與自己保持著某種不易察覺的距離,就連最滑頭的首相閣下,也曾在某個場合說帝國需要一個強硬的繼承人。
那個人是誰,就不用說了。
當然首相本人否認自己曾說過這樣的話。
身為深受皇帝寵愛的二皇子,菲利普隻是第二繼承人,他的外貌和性格更多來自於自己的母親。喜愛奢華的母親並沒有得到大臣們的太多的擁戴,尤其是那些軍中的元帥們,仍然對前皇後念念不忘。
但兄長太強硬了,這一點,菲利普不得不佩服,或許隻有這樣強硬的人才能統治好國家吧?
可兄長又反對征收1/20稅,則讓他有些看不明白,他隻是單純地認為富人就應該多承擔一些責任而已,而且1/20稅皇族也是要帶頭交的。
難道隻是為了反對父皇?菲利普不禁為自己的胡思亂想而感到好笑。
想不通這一點,菲利普決定給自己減壓,他換了身平民服裝便帶著侍衛出宮了。
聖城仍然繁榮,走在街頭精美的櫥窗前,你很難想像得到帝國的財政到了難以維繼的時候。
上流社會的人們,仍然熱衷於於舞會和歌劇,這裡就連乞丐也很少。
路過聖城大學附近時,菲利普看到一家書店裡人頭攢動,一個個年輕的大學生模樣的人都在排隊購書。
隻見商店櫥窗上張貼著一張大海報:
新到熱門小說《茶花女》,欲購從速。
菲利普好奇地走進書店裡,隻見裡麵售賣著兩個版本的小說,排隊的大學生們大多都在買一種普通版本的,要5個銀幣,這個售價絕對不菲,而另一種精裝版的,因為有考究的封麵和精美的插圖而售價7個銀幣。
購買精裝版的人顯然要少的多,菲利普等了半個小時就成功購買了一本。
帶著侍衛走出書店,見有報童在沿街散發傳單:
「好消息、好消息,聖城大劇院決定從今天起至本周六,將繼續上演引起轟動的最新歌劇《茶花女》,來自普瓦圖的歌劇團全國巡回演出,由小說的原作者,號稱巫師肖恩的康納利子爵親自編排,絕對會讓您大飽耳福,憑本傳單購票您可以得到一成的優惠!」
「數量有限,過期不候!」
菲利普接過印刷粗糙的傳單,看了一眼揣在口袋裡,心裡在想那位幸運兒又在搞什麼?
走到下一條街,這條街以售賣各種奢侈品而著名,有一群衣冠體麵的男人女人聚在街頭的一個小花園裡,而兩個巡警則在一旁一邊抽煙一邊閒聊,並沒有什麼不好的兆頭。
那群人都正襟危坐,麵前都有屬於自己的小桌子和杯盞,這時候太陽出來了,讓這春日裡有些暖意,這讓他們看上去就像在郊遊。
一個漂亮的年輕婦人,在這群人麵前,當眾侍弄自己的的杯盞,她的身邊放著一個小煤爐,上麵一隻水壺已經冒著白色的熱氣。
婦人的姿勢很是優雅,用專用的銀製鑷子夾著一小撮樹葉似的東西放進一個玻璃大壺,然後用開水沖泡,從容不迫。
那樹葉在水壺中,很快地舒張,變成一個個翠綠的真正的葉子,十分漂亮。
婦人起身,將湯水分給每一位嘉賓。嘉賓們懷著神聖的表情,輕輕地吹著熱氣。
空氣中飄散著一股幽幽的清香。
那婦人帶著明顯南方口音解釋說,這是來自大自然的味道。
「這是上帝對於我們人類的饋贈,隻可惜一直沒有被人發現。今天,來自南方普瓦圖的福音終於抵達了聖城,它對我們的身體有無窮的好處。」
「首先,它有利於消化和解膩,尤其是喜歡肉食的先生們;第二,它具有提神醒目和解乏的功效,那些勞碌於事業的人需要它;第三,對於上了年紀的人,他們或多或少都有中風的危險,而長期喝茶,則有軟化血管,降低血管的油脂和加速血液循環的功效;
而對於我們女人來說,這也是一種很好的減肥功效,千萬不要再喝那些加糖的飲料了,另外長期飲用它,也能令我們女人的皮膚更加光潔,有減緩衰老和美容的功效。」
在場的嘉賓都驚呼起來,尤其是那些女人們則兩眼放光。當然仍有人不信:
「請問你有何憑據?雖然它喝起來還不錯。」
「聖城大學的維克多-伯納爾教授您聽說過嗎?就是發現人類有四種基本血型,並且……」
有人搶答了:「我知道,他發現人類可以相互之間輸血,這真是驚人的發現!」
「您說的沒錯,他就是我這種茶葉的忠誠擁躉,我不敢說是他是因為喝了這種茶飲料而做出了重大發現,但這種茶葉讓他思維更加敏捷清晰。如果您不信,您可以翻看一下聖城大學1月期的學報,上麵有伯納爾教授的文章,他對這種飲料的功效從學術上進行了詳細的說明!」
這婦人的解釋很完美。隻聽這婦人繼續說道:
「這雖然是一種珍貴的飲料,但也有品級之分,最好的優先供給皇室成員,比如尊貴的菲利普殿下。
殿下手上的茶葉,是春天最早綻放的嫩芽,必須是在一個飄著薄霧的早晨,在太陽出來之前,趁著霧露,由我們美麗的采茶女,一片一片地親手采摘,從茶樹枝下摘下,不得超過1個小時就要進行加工,以保證養份。這種頂級品每公斤價值1000金幣,而且有價無市,因為產量實在有限。」
菲利普忽然想到,自己好像真有一罐這樣的樹葉。
茶葉?茶花女?