瑪麗恩巴德悲歌 • 二(1 / 2)

加入書籤

此刻,年邁的老人坐在滾滾向前的馬車裡沉思默想,為心中一連串問題得不到確切的答案而煩悶。清晨,烏爾麗克還和妹妹一起匆匆向他迎來,在「喧鬧的告別聲」中為他送行,那充滿青春氣息、可愛的嘴唇還親口勿過他,難道這是一個柔情的口勿?還是一個像女兒似的口勿?她可能愛他嗎?她不會將他忘記嗎?正在焦急地盼等著他那豐富遺產的兒子、兒媳婦會容忍這樁婚姻嗎?難道世人不會嘲笑他嗎?明年,他在她眼裡不會顯得更老態龍鍾嗎?縱使他能再見到她,又能指望什麼呢?

這些問題不安地在他心中翻滾。突然間,一個問題——一個最本質的問題變成了一行詩、一節詩:

如今,花兒還無意綻開,再相逢,又有何可以期待?在你麵前是天堂也是地獄,為你敞開,我的心嗬,竟這樣躊躇反復!——

是上帝讓他「傾訴我的煩惱」的,於是,問題、痛苦都變成了詩歌。心靈的呼喚——內心的強大沖動都直截了當地、不加掩飾地注入這首詩中。

這會兒,痛苦又湧入水晶般明淨的詩節,是詩歌把本來紊亂不堪的思緒奇妙地變得清澈。正如這位詩人在心煩意亂、感到「鬱悶」時偶爾舉目遠眺那樣,他從滾動的馬車裡瞭望著波希米亞早晨恬靜的風光,一派和平景象恰好和他內心的不安形成對比,剛剛看到的畫麵頃刻間又進入他的這首詩:

世界不是依然存在?懸崖峭壁不是在晨光中黑魆魆地巍然挺立在那邊?莊稼不是已成熟?河畔的叢林和牧場不是一片碧綠的原野?籠罩大地的無涯天穹不是過眼雲煙,無窮變幻?

但是,這樣一個世界對他來說顯得太沒有生氣了。在如此熱戀的時刻,他會把所見的一切都和那個可愛的倩影聯係上,於是,記憶中的倩影又魔幻似的顯現在眼前:

一個苗條的身形在碧空的薄霧裡飄盪,多麼溫柔和明淨,多麼輕盈和優美,仿佛撒拉弗天使[10]撥開濃雲,露出她的仙姿;你看她——這麗人中的佼佼者婆娑曼舞,多麼歡快。可是你感覺到這代替真人的幻影僅僅是短暫的瞬間;回到內心深處去吧!那裡你會得到更多的發現,她會在你心裡變幻出無窮的姿態:一個身體會變成許多形象,千姿百態,越來越可愛。據《聖經》,撒拉弗是最高的天使,身上有六個翅膀,本性是愛。

他剛剛表示過這樣的決心,可是烏爾麗克的玉體又那麼誘人地浮現在眼前。於是他用詩描繪出她如何親近他,如何「一步一步地使他沉浸在幸福之中」,她在最後一口勿之後如何把「最終」的一口勿貼在他的雙唇上,不過,這位年邁的詩聖一邊陶醉在這樣極樂的回憶之中,一邊卻用最高尚的形式,寫出一節在當年德語和任何一種語言中都屬於最純潔的詩篇:

我們純潔的月匈中有一股熱情的沖動,出於感激,心甘情願把自己獻給一個更高貴、更純潔、不熟悉的人,向那永遠難以稱呼的人揭開自己的秘密;我們把它稱為:虔誠!——當我站在她麵前,我覺得自己享受到了這種極樂的頂點。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

女生相关阅读: 烈血蒼穹 賽博朋克:最強傭兵 長生武道:我用氣血無限加點 病嬌瘋寵,暴君掐著她的腰叫乖乖 洞庭季語 病弱皇子嫁我後越來越猛了 九零農女有空間 大夏第一駙馬 非凡神醫 定南王