第 184 章 戈爾哥和凱旋(1 / 2)

加入書籤

塞雷布斯問道:「你有什麼事,戈爾哥?」

他一說出戈爾哥的名字,眾人一片喧嘩。

戈爾哥這個名字,在這次賽會中可是無人不知。她一個女子,堅持要參加戰車比賽,玷汙神聖的賽事,讓不少人都對她恨的牙癢癢。

但雖然她的名字被人掛在嘴上罵的不輕,把人耳朵都磨出繭子了,但沒幾個人見過她。沒人知道那個可惡的斯巴達公主,原來是這樣一個姑娘。

斯巴達女性在其它的希臘城邦裡有很多傳說,因為據說她們也和男子一樣進行體育鍛煉。有一些下流的公民還會私下議論她們在體育場上赤!身露體□□多麼香艷。身份高貴的斯巴達公主更是他們意淫的主要對象。

斯巴達公主看起來和普通的希臘女子看起來確實不一樣,就像個女戰士。

戈爾哥沒有要求單獨和他談話,就騎在馬上,當著眾人說道:「塞雷布斯,你駟車比賽贏了我父親,奪走了冠軍,我很不服氣。我也會駕駛戰車,我的禦術比我父親更好,你敢不敢跟我再比一場?就我們兩個人,兩輛駟車,也親自比!」

雅典眾人七嘴八舌地說道:「戈爾哥,你太自大了!」

「哪有男子和女子比賽的?贏了你也沒什麼光彩!」

「你是來給你父親找麵子的麼?克列歐美尼斯輸了,讓女兒來找回麵子?」

塞雷布斯說:「戈爾哥,你是女子,女子力氣遜於男子,我和你比賽不公平。」

戈爾哥堅持說:「我不怕吃這個虧。你怕輸給我嗎?放心,橄欖冠已經戴在了你頭上,就算我贏了,你也仍是這屆賽會的駟車冠軍!」

她話說到這裡,塞雷布斯失笑,說:「行,我願意跟你比。我如果輸了,就把橄欖冠給你,承認冠軍是你,怎麼樣?」

眾人都吃驚地阻攔道:「塞雷布斯!」

就像剛剛有人說的,跟女子比賽,贏了沒什麼光彩,輸了全希臘男子都臉上無光。

萬一如果真輸了,把橄欖冠輸給戈爾哥,就算奧林匹亞聖地不認,那這次奪冠也沒什麼榮耀可言了。

答應這場比賽太不明智了。

但塞雷布斯不顧他們的阻攔,和戈爾哥經奧林匹亞小鎮返回聖域去,向體育場借了賽道,要比一場。

男子與女子比馭術,還是剛獲得橄欖冠的駟車冠軍與斯巴達公主,這可是從沒有人見過的新鮮事,聽說了消息的人都來跑來圍觀。

戈爾哥已經提前備好了的駟車,塞雷布斯也挑選出了一輛駟車,休整好後,兩輛駟車上了賽道。

戈爾哥駕馭著駟車上場後,眾人都吃了一驚,因為她的馬兒們也都用上了塞雷布斯發明的新轡頭。

她的馬都是性格溫馴的阿拉伯馬,更適合駟車比賽,這下塞雷布斯的優勢一下子被抹平了。

塞雷布斯看清她的馬後,笑了,說:「戈爾哥,你是有備而來啊。」

戈爾哥說:「否則怎麼有信心挑戰你呢?」

裁判宣布開始之後,兩人都立刻縱馬飛馳。

戈爾哥沒有說謊,她雖然是女子,但馭術真的好極了,絕對能躋身一流馭手之列。

她的腳像被黏在車板上一樣穩穩地站在駟車上,身體隨著駟車的顛簸擺動,就像一株柳樹在風中搖擺,根卻深深地紮在土裡。

她一手牽著韁繩,一手拿著刺棒,靈活地控製著馬速。馬兒們在她的指揮下像與她心意相通,彼此間保持著最適宜的距離,時而齊頭並進,時而內側的馬放緩腳步,外側的馬加快腳步,貼著折返柱轉彎,流暢的像海底的魚群,或者天上的飛鳥。

圍觀的群眾們都被這樣精彩的馭術震驚了,就算最頂尖的專業馭手,也沒有幾人能像這樣,馭車普通像是藝術一樣。

馬蹄聲如暴風疾雨,戰車哢噠哢噠響,賽場上揚起漫天的塵土。

戈爾哥的頭發與白色的裙擺飛揚在塵土中,堅毅的雙眼隻盯著對手、賽道和折返柱,宛如雅典娜女戰神。圍觀者都被這樣的技術和風采折服了。

塞雷布斯也絲毫不遜色。

看過最後一場駟車比賽的人們驚奇地發現,他的車速比在那一場比賽中要快的多。

他轉彎時並不再像那場比賽中那樣小心翼翼,而是也選擇了緊貼著折返柱折返,轉彎轉的乾淨利落,一點也不生疏,將馬兒們的速度放到了極致。

圍觀的人們這才醒悟,可能塞雷布斯在最後一場的比賽中其實一直在壓著速度。

有人恍然大悟:他不會是故意的吧?

如果他一開始就把斯巴達國王甩下去太遠,克列歐美尼斯發現取勝無望,很可能會不顧身份,再使陰招去撞他的戰車。所以他才一直壓著速度,一直到最後才突然超越。他一直在跟斯巴達國王打心理戰。

這心理素質穩的可怕啊!他才這麼一點年紀,就這麼能沉得住氣,成年人也沒有幾個能做到這樣!

塞雷布斯和戈爾哥的兩輛戰車時而你在前,時而我在前,驚險萬分。

拚到最後,兩人其實拚得是誰的心理素質更好,誰不會出現失誤。

塞雷布斯冷靜極了,沉穩的可怕,戈爾哥雖然強,但是塞雷布斯的馬到底還是更好些,最後還是塞雷布斯取勝了。

戈爾哥很遺憾,說:「好,塞雷布斯,這次我輸的心服口服。不過你也別得意,等我找的更好的馬,再去找你比賽。」

她瀟灑認輸,讓原先對她多有妖魔化的傳言的男人們更折服。他們從沒有見過這樣的女性,女人在他們的印象裡,都是嬌弱的。但戈爾哥另有一種完全不同的魅力。【1】

【6】

【6】

【小】

【說】

這一番比試下來,塞雷布斯也認可了她的馭術,把她當成了一個值得尊敬的對手,說道:「好,我在雅典等著你。」

兩人定好下一場再比之後分道揚鑣。離開前,戈爾哥忍不住又問了最後一個問題:「塞雷布斯,其實我沒想到你會真的同意與我比賽。我以為外邦的男子們都愚蠢而自大,看不起女子,而且和我比賽沒好處。你為什麼同意呢?我看得出你並不是被我的挑戰激怒了。」

塞雷布斯回答道:「你不能參加比賽,我認為應該給你一個公平的機會。」

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

女生相关阅读: 荒海有龍女 他的甜係女友 怪物食堂 [綜]時空歷練記 在年代文裡懟天作地[快穿] 秦時:劍問明月 術式是召喚汪汪隊 舅舅和男友都是反派 奸臣的話癆婢女 長生法師