阿斯前傳篇(中)——夢(1)(2 / 2)

加入書籤

看到三塊大石與一棵枯樹。

來訪者:斷枝樹,這便是不老的斷枝樹嗎?左走三步是斷枝,右走三步是斷枝,是了,就是這裡,可惡毒的看門人又在哪兒?

烏鴉(唱):是誰在找斷枝樹,是誰要去通靈殿?千金換不得你想要,可怕的代價付不完。

抬頭看到樹上烏鴉。

來訪者:為什麼我能聽懂鳥兒的歌唱?雖然是一隻醜陋的烏鴉。難道是我絕望中的幻聽?暗示此行的艱難。還是快找惡毒的看門人,早早打開通行的門路。

烏鴉(唱):笨蛋,苯蛋,因為我想讓你聽懂;傻瓜,傻瓜,因為我唱的是人類語言。你想打開通靈的大門,你要找尋進去的路口。你願意付出什麼代價,你又想得到什麼結果?惡毒的看門人,那就是我的名頭。我是快樂的烏鴉,也是厄運的嘍羅。啦啦啦,啦啦啦,今天又來了條倒黴的狗。

來訪者:看門人先生,請原諒我的失禮,我並不知道您是隻烏鴉。是我在找斷枝樹,是我要去通靈殿。我身無分文,可又滿懷珠寶。這不是我的原話,雖然我不太明白。有人說,隻要告訴您「我不怕死亡,願意付出任何代價」就能得到您的認可。那麼請您聽好,我,安迪莉亞,一個絕望的人,不怕死亡,願意付出任何代價。

烏鴉(唱):笨蛋,笨蛋,不知死活;傻瓜,傻瓜,不要性命。跳上左邊的方石,厄運就在前麵;跨過中間的圓石,倒黴與你狂歡;踏上最後的扁石,你會一路苦難。快快快,走到斷枝樹前,慢慢慢,用力推向西邊。走進那個地洞,沒有回頭的希望。啦啦啦,啦啦啦,第一個代價是嗓音,動聽的聲音我接管,快樂的烏鴉在歌唱。

烏鴉飛走,來訪者依言找到地洞,進入。

第三場多茲城外的荒野,地下洞穴

來訪者:特斯貝爾,神秘的通靈者,您在哪裡?絕望的安迪莉亞,請求您的接見。啊!我的嗓子好疼痛,我的聲音好嘶啞。這便是所謂的代價,惡毒的看門人的索取?

洞穴變亮,出現一個房間,有人坐在桌邊忙碌。

女通靈者:一滴蟾蜍的眼淚,兩隻蝙蝠的翅膀,老鼠的尾巴不能少,大蜥蜴的指甲要三枚……恩,是誰前來拜訪,是誰有所要求?嗬嗬嗬,惡毒的看門人放你進來,上門的買賣能不作?是誰告訴了你這裡的秘密?我來猜一猜,可是西芬娜那個多嘴的婆娘?說出你的來意吧,特斯貝爾要看看你需要付出多少代價。

來訪者:特斯貝爾,您就是神秘的特斯貝爾,我渴望見到死去的愛人,我渴望再次聽到他的聲音。我知道他在英歌荒原隕身,他的靈魂在那裡徘徊。我希望您能把他召喚,讓我與他能一述衷腸。

女通靈者:英歌荒原——那個罪惡的沉淪之地?那裡徘徊的亡靈不得長眠,那裡遊盪的孤魂受君王們的統治。召喚伴隨著危險,通靈意味了冒犯。我需要你付出雙倍的代價。讓我看看你的身體,有什麼值得我來拿取?(上前觀看)潔白的肌膚,漂亮的眼睛,美麗的牙齒,你挑選兩樣,那便是你的代價。不要試圖逃離,這裡沒有歸途。來吧,快作出選擇,你不是願意付出任何代價?

來訪者:原來如此,原來如此。「我不怕死亡,願意付出任何代價」,「我身無分文,可又滿懷珠寶」,也好,也好,讓我見到他,就是不虛此行。拿去吧,我的肌膚和牙齒,不過請讓我與他見完麵。

女通靈者:告訴我他的名字,再給我他的東西,那樣會有更大的機會獲得成功。君王的統治不容易打破,精神的聯係難以建立。我必須冒險前去召喚,可你要有失敗的準備。

來訪者:他的名字叫羅林,多茲城的大劍士羅林。我沒有他的東西,有的隻是對他無盡的思念。他英武不凡,又為人正直;他桀驁不馴,但溫柔體貼。他的話語充滿力量,他的懷抱給人溫暖。他會在窗下輕聲吟唱,他會在雨中刻苦訓練。他說這次回來,便會向我父親去提親……

女通靈者:夠了,夠了,親愛的小姐。再多的思念,隻會增加你的痛苦。愛情就是甜美的毒藥,它比蜜還甜,可也比黑蘭草毒上百倍。品嘗的結果就刻骨的疼痛,它需要你用一生去拯救。不是嗎?它不正在你的心裡發作。好了,乖乖地在旁等待,收起你無謂的眼淚,一會還有的要忙的。

女通靈者喝下一瓶桌上的藥水,坐在椅子上,背後的牆出現一道門,四個侏儒走出來摁住她的手腳。

女通靈者:快過來,擦眼淚的小姐,握住我的左手不要鬆開。盡力地去想吧,愛情的思念,讓可笑的毒藥流進我的身體,或許能幫我找到那頭的傻瓜。還等什麼,難道要把你的悲傷藏在眼睛裡?盡情哭吧!你們見麵之時,你可未必再哭得出來。我不是那個多嘴婆娘,說得不盡不實,英歌荒原就沒有正常的靈魂。你才要開始享受絕望的大餐。(咒語)來無影,去無蹤,一個硬幣兩個麵;生無趣,死無悲,一個世界陰陽分……

女通靈者麵目猙獰,嘶叫,手腳掙紮,侏儒們用力摁住。

女通靈者:(男聲)砍下他的腦袋,砍下他的腦袋,哈哈哈哈,我要坐在屁股底下喝他的血。(童聲)媽媽,媽媽,我找不到我的腿,我找不到我的腿。(奸笑)通靈術,通靈術,菲西德要用你的身體,我來了,我來了,啊!格斯特,我詛咒你。(沉聲)是誰在打擾,是誰在召喚,君王的威嚴不容冒犯,滾!(女聲)黑暗,黑暗,向你致敬,大地,大地,為你哀傷,時光在沉淪,歷史在湮滅。特斯貝爾,你為何把我喚來?(沉默,抬頭,睜眼)問吧,驚慌失措的小鳥,英歌荒原的消息都將是悲劇。

來訪者:您是誰?我正在等待愛人的到來,他的靈魂在荒原中徘徊,他的聲音在我耳邊回盪。您顯然不是他。

女通靈者:徘徊已是萬幸,安息則是奢望。沒有遊盪的靈魂都受詛咒,說出他的名字吧,既然把我喚來,多少有些關係。快!特斯貝爾和君王周旋不了多久。

來訪者:親愛的羅林,悲慘的羅林,難道你的靈魂也不能幸免,你此時在何處受苦,我等不到你的降臨,卻聽來更絕望的消息。我付出許多,但依舊無法見你。天啊,這是為了什麼?月亮女神啊,你的信徒真的被拋棄了嗎?

女通靈者:羅林?那個討公道的羅林?他死於骯髒的決鬥,受到終身的詛咒;他獲得黑暗的公正,遭到靈魂的放逐。可惜腐臭的汙血洗不淨惡毒的咒怨,沉睡的罪惡本就是痛苦的源泉。他既是幸運,又是無奈。他的勇氣獲得獎賞,允許在失落之岸永久地逗留。詛咒的力量讓他混亂,陷入無盡的迷茫找不到答案。沒有答案的他將永遠地徘徊,無休止的疑問揮散不去。難以安寧,難以安寧,喋喋不休,喋喋不休,直到世界的毀滅,終逃不脫命運的責難。不過我該是羨慕,還是嫉妒,英歌荒原百年來唯一獲得自由的靈魂。自由啊,多麼奢侈的一個字眼,雖然那隻是一絲糊塗的自由。

女通靈者安靜不動,侏儒們離去。

來訪者:一個好消息?還是一個壞消息?失落之岸又在哪裡?他自由了,可又不像解脫。他解脫了,可又無法安息。我的心好疼,我的手腳好冷。難道是因為再也見不到他的思念在撕扯心靈?難道是因為再也得不到他的懷抱可取暖身體?為什麼忽然我哭不出來?絕望都要拋棄我了嗎?

來訪者外表衰老,牙齒剝落,女通靈者醒來。

女通靈者:失落之岸嗎?我心靈深處殘留的印記。一個多麼美妙的去處,好吧,絕望的小姐,這既然是命運的安排,好心人的指點,我告訴你如何前去。那是你最終的歸宿,也是你自己的抉擇。去吧,跟著古烈安的侏儒,他會帶你前往最後的渡口。

牆上出現兩道門,一個紅發侏儒出來,向來訪者揮手,走入另一道門,來訪者跟著走進門中。

女通靈者:是誰安排的命運,是誰編織的羅網,通靈殿隻想獨善其身,這將是本月聚會的議題。

女通靈者走進紅發侏儒出來的門。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

其他相关阅读: 這個女孩不簡單 空間小妞 網遊世界之門 網遊之墨路 巫神紀 容華似瑾 小女重修仙 遇鬼逃生手冊 邀我至田家 心有所念,不負光陰